Интересно, Евгения Петровна Бартмер, - не дочка ли Петра Александровича Бартмера, у которого дача была в Куоккала и "Бартмеровская стена"?Корвенкюля писал(а):Добрый вечер.abravo писал(а):Открытка в Райволу, М. Н. Римскому-Корсакову, сыну знаменитого композитора, июль 1906 г.
Подпись «Твоя Надя» … оказывается это не жена.
В 1899г. Михаил Николаевич женился на Елене Георгиевне Роккафукс; трое детей – Георгий (1901), Вера (1903) и Елена (1905).
В 1911г. он женился второй раз на Евгении Петровне Бартмер, от которой родились сын Игорь (1912) и дочь Ольга (1914).
Письма из прошлого
Модераторы: автодоктор, Vladimir S. Kotlyar
Re: Письма из прошлого
- abravo
- Site Admin
- Сообщения: 30960
- Зарегистрирован: Ср дек 24, 2003 12:35 pm
- Откуда: Зеленогорск/Terijoki
- Контактная информация:
Re: Письма из прошлого
На тему карантина.Osbourne писал(а):До 1935 года существовал карантин.abravo писал(а):В начале 1920-х точно существовал, Захаровы бежали, если я не путаю, в 1921, и попали в карантин. Значит и в 1925 еще существовал.Osbourne писал(а): "Финский карантинный центр располагался в Терийоки который в предвоенные годы служил морским курортом. Это были летние коттеджи и дачи, ныне превращенные финскими властями в бараки. Официально прибывавшие из Советской России направлялись для медицинского обследования, в действительности же задержка позволяла чиновникам выяснить политическое прошлое каждого новичка. Большая русская колония в городе, руководимая каким-то комитетом, сотрудничала с властями в выяснении биографических данных беженцев."
http://zelenogorsk.spb.ru/history/templ ... e=carantin
Написано 5 июля 1925-го? Значит, еще существовал отстойник для беженцев?
http://terijoki.spb.ru/history/templ.php?page=molchan
Перевод с английского отрывка из воспоминаний Виктора Азарьевича Краминского, относящихся к периоду его жизни 1916-1918 гг. На момент описываемых событий ему было 24 года. В Россию он не вернулся, остался за рубежом.
Текст воспоминаний предоставлен А. Г. Четвериковой. Перевод Е. В. Смирновой.
В воспоминаниях есть неточности, особенно с километрами и видимостью из Терийок петербургских колоколен (он их, наверное, перепутал с Кронштадтом), но в целом атмосфера того времени показана достоверно.
В. А. Краминский. Из Петрограда в Финляндию, 1918 г. - http://terijoki.spb.ru/history/templ.ph ... kraminskij
-
- Сообщения: 1055
- Зарегистрирован: Пн окт 03, 2016 1:51 pm
- Защита от спама: Нет
- Откуда: Нижняя Саксония
Re: Письма из прошлого
В этом адресе - собственный дом http://www.gregmirsky.net/files/Rossica108-109.pdf стр138Корвенкюля писал(а):Добрый вечер.
А семейство Лангеншельдов было "крутым". Всем в письмах писали "дача такого-то" и потом адресат...,
а им просто-Терийоки, Лангеншельд .
Один только раз их вилла Агнейро (или вроде того) была названа.
А теперь, когда так много писем, там в текстах насчет этой виллы ничего нет ?
-
- Сообщения: 3953
- Зарегистрирован: Пн сен 28, 2009 7:55 pm
- Защита от спама: Нет
Re: Письма из прошлого
Из Выборга в Люблинскую губ. (Русская Польша). Забавно порой с этими календарями. Из Выборга отправлено в 1911г., а в Польше получено еще в 1910...
Впечатления о Выборге!!! Вот оказывается куда сажали финны "непокорных жен"
Открытка "Мальчик из Сякюля" из большой этнографической серии изв. шведского издателя Эляссонса.
+
Впечатления о Выборге!!! Вот оказывается куда сажали финны "непокорных жен"
Открытка "Мальчик из Сякюля" из большой этнографической серии изв. шведского издателя Эляссонса.
+
- abravo
- Site Admin
- Сообщения: 30960
- Зарегистрирован: Ср дек 24, 2003 12:35 pm
- Откуда: Зеленогорск/Terijoki
- Контактная информация:
Re: Письма из прошлого
Текст открытки отличный!Сергей Ренни писал(а):Из Выборга в Люблинскую губ. (Русская Польша). Забавно порой с этими календарями. Из Выборга отправлено в 1911г., а в Польше получено еще в 1910...
Впечатления о Выборге!!! Вот оказывается куда сажали финны "непокорных жен"
Открытка "Мальчик из Сякюля" из большой этнографической серии изв. шведского издателя Эляссонса.
Re: Письма из прошлого
г.Замостье... Это, надо понимать, то самое Замостье, в котором "...тлеют белые кости, Над костями шумят ветерки"?
- abravo
- Site Admin
- Сообщения: 30960
- Зарегистрирован: Ср дек 24, 2003 12:35 pm
- Откуда: Зеленогорск/Terijoki
- Контактная информация:
Re: Письма из прошлого
Наверное, оно самое - https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D0 ... %8F_(1920)Буквоед писал(а):г.Замостье... Это, надо понимать, то самое Замостье, в котором "...тлеют белые кости, Над костями шумят ветерки"?
-
- Сообщения: 3953
- Зарегистрирован: Пн сен 28, 2009 7:55 pm
- Защита от спама: Нет
Re: Письма из прошлого
Открытка из серии "Финские народные танцы". Из Йоутселькя (штемпель почтовой остановки Раяйоки), через Териоки в Швейцарию, 1910г. В тексте: "Скоро заберусь на "свиной хребет"...
Только в одном месте встречал такое название. Из книги "Сестрорецк" (1842-1843гг.):
"В 20 верстах от Сестрорецка и в 5 от почтового тракта из Выборга в СПб, есть прекрасное местонахождение, в окрестности горного хребта, называемого Свиным. Этот хребет, возвышающийся на правом, почти отвесном берегу Сестры-реки, составлен из гранитных скал... По самой вершине его змеится проселочная дорога из Линдововой мызы в Сестрорецк...."
Получается - в районе Ленинского? Насчет скал автор несколько переборщил...
+
Только в одном месте встречал такое название. Из книги "Сестрорецк" (1842-1843гг.):
"В 20 верстах от Сестрорецка и в 5 от почтового тракта из Выборга в СПб, есть прекрасное местонахождение, в окрестности горного хребта, называемого Свиным. Этот хребет, возвышающийся на правом, почти отвесном берегу Сестры-реки, составлен из гранитных скал... По самой вершине его змеится проселочная дорога из Линдововой мызы в Сестрорецк...."
Получается - в районе Ленинского? Насчет скал автор несколько переборщил...
+
Re: Письма из прошлого
Свиной хребет - это перевод с финского - Пункахарью. Линдова мыза - искаженное от Линтула, а почтовый тракт из Выборга в СПб - средне-выборгское шоссе, которое идет в Первомайское (Кивеннапа) проходя через Огоньки (Линтула).Сергей Ренни писал(а):Открытка из серии "Финские народные танцы". Из Йоутселькя (штемпель почтовой остановки Раяйоки), через Териоки в Швейцарию, 1910г. В тексте: "Скоро заберусь на "свиной хребет"...
Только в одном месте встречал такое название. Из книги "Сестрорецк" (1842-1843гг.):
"В 20 верстах от Сестрорецка и в 5 от почтового тракта из Выборга в СПб, есть прекрасное местонахождение, в окрестности горного хребта, называемого Свиным. Этот хребет, возвышающийся на правом, почти отвесном берегу Сестры-реки, составлен из гранитных скал... По самой вершине его змеится проселочная дорога из Линдововой мызы в Сестрорецк...."
Получается - в районе Ленинского? Насчет скал автор несколько переборщил...
От Ленинского (Хаапала) до Сестрорецка 20 км, а от поворота на средне-выборгском шоссе (Йоутселькя) в сторону Репино (Куоккала) до "Ленинских гор" (Пункахарью) примерно 4 км. Эти самые горы имеют форму узких хребтов с глубокими откосами и находятся с правой стороны от дороги (если ехать в сторону Репино),а с левой стороны дороги тянется глубокий обрыв, внизу которого течет Сестра. Могу утверждать, что это одно из самых живописных мест в наших местах. Правда, замусорено изрядно... Да и свинарник с коровником поблизости не добавляют романтичности... Но есть приятная новость! Есть слухи, что "Газпром" подключился к "оздоровлению" этих мест и свинарнику с коровником осталось "жить" всего лишь до конца марта, а дальше начнется освоение "новых территорий" и на их месте появится коттеджный поселок с зонами отдыха на берегу Сестры. Свалка исчезнет, территория облагородится... Останется только вопрос доступности, но из многих зол это не самое большое. Вид с высоты 70-80 м на излучину реки Сестры в глубине с дороги останется!
-
- Сообщения: 3953
- Зарегистрирован: Пн сен 28, 2009 7:55 pm
- Защита от спама: Нет
Re: Письма из прошлого
Заказ чего-то сахарного (?) и др.(?). Из санатории "Халила" (еще не "императорской", а доктора фон Диттманна !) в выборгский магазин колониальной торговли Альбрехта. Из Уусикиркко в Выборг, декабрь 1890 г.
- abravo
- Site Admin
- Сообщения: 30960
- Зарегистрирован: Ср дек 24, 2003 12:35 pm
- Откуда: Зеленогорск/Terijoki
- Контактная информация:
Re: Письма из прошлого
Это на каком языке написано - шведском?Сергей Ренни писал(а):Заказ чего-то сахарного (?) и др.(?). Из санатории "Халила" (еще не "императорской", а доктора фон Диттманна !) в выборгский магазин колониальной торговли Альбрехта. Из Уусикиркко в Выборг, декабрь 1890 г.
-
- Сообщения: 3953
- Зарегистрирован: Пн сен 28, 2009 7:55 pm
- Защита от спама: Нет
Re: Письма из прошлого
Некоторые слова явно на немецком.
-
- Сообщения: 1055
- Зарегистрирован: Пн окт 03, 2016 1:51 pm
- Защита от спама: Нет
- Откуда: Нижняя Саксония
Re: Письма из прошлого
старый немецкий
- abravo
- Site Admin
- Сообщения: 30960
- Зарегистрирован: Ср дек 24, 2003 12:35 pm
- Откуда: Зеленогорск/Terijoki
- Контактная информация:
Re: Письма из прошлого
Андрюша, сможешь перевести?Гуня писал(а):старый немецкий