Корвенкюля разгадал загадку владельца участка №96 по карте Кяхёнен (современный адрес - Приморское ш., 634), фотографии дома на участке - 
http://terijoki.spb.ru/g2/main.php?g2_itemId=129538 .
Практически все источники, в том числе и финские, и мы, называли владельцем этого участка в 1930-е годы некоего 
Кеми. Информацию о котором найти никак не удавалось. Выяснилось, что это... "типографическая ошибка", надо было просто внимательнее читать первоисточник, а именно список домовладельцев в книге Кяхёнен.
В различных материалах фигурировал «русский дачник» Керн, но без привязки к конкретной даче или участку. Например: «… Керн и Брандер ранее были знакомы по службе …» , «… он /Керн/ имел несколько дач на побережье …», «… впоследствии Керн … изменил /фамилию/ /в результате/ опечатки или финн/изировав/ ее». Упоминаемый здесь Аксель Брандер - старший лесничий этого района, член местного лесного спец.комитета, известный дачник. А его «сослуживец» быстро обнаружился, им оказался бывший начальник Брандера - Эдуард Эдуардович Керн, тайный советник, член Совета Главноуправляющего Главного Управления Землеустройства и Земледелия, вице-главный инспектор Корпуса лесничих, председатель Лесного общества и проч.В СПб проживал с женой Глафирой Дамиановной на Знаменской 16. Лютеранского вероисповедания.
«Нескольких дач на побережье» Э. Э. Керну, скорее всего, приписали по ошибке,  «сосчитав» дачу семьи его брата - Александра Эдуардовича Керна, (генерал-лейтенант с 1914 г., штабной артиллерист, состоял при Военном Министерстве) и его жены Аделаиды Александровны. Вся городская недвижимость была записана на супругу А. Э. Керна, а загородный дом в Куоккале был переписан к 1917 г. на сына Александра Александровича (молодой человек, наверное не без протекции, «подрабатывал» контрагентом по постройке военной железной дороги Петрозаводск-Мурманск). Так что суммарно у семейства Керн было как минимум 2 дачи на побережье.
Во многих материалах, ссылающихся на книгу Э. Кяхёнен, фамилия Керна приводится как Кеми. А поскольку Кеми - это не абракадабра, а известный финский топоним (город и река в Лапландии), то это и сбивало с толку авторов. Однако в первоисточнике, в списке домовладельцев, прилагаемом к карте Тюрисевя в книге Э. Кяхёнен на стр. 407, указана именно фамилия "
K e r n i", просто написание букв "r" и "n" в используемом шрифте визуально сливается в "m", что и привело к многократно растиражированной ошибке.
Таким образом участок №96 обрел своего хозяина в лице Эдуарда Эдуардовича Керна.