Балуясь с ИИ, перевел забавный текст из "Карьялы" 17.12.1927.
https://digi.kansalliskirjasto.fi/sanom ... 36?page=12 Как я понимаю, это что-то вроде рождественского подарка от газеты рекламодателям. Но для нас получается неплохой путеводитель по териокскому бизнесу 1927 года (той его части, что рекламировалась в "Карьяле").
Текст перевода не правил.
На самолёте на рождественские ярмарки Териок
Рождественский рассказ
Уже что-то показалось вдали. Вон там, смотрите – широко раскинув крылья, рассекает воздух, словно гордый орёл. Что за диковинная птица может нестись с такой скоростью, разрезая небеса? Так размышлял Аапели из деревни Тойвакка, устремив взгляд в небо и разглядывая удивительный аппарат, который приближался с грозным рёвом, словно предвестник апокалипсиса.
Едва Аапели успел опомниться от первого потрясения, как «орёл» (оказавшийся самолётом «Суоменмаа») уже навис над ним и с оглушительным гулом пронёсся мимо, затем развернулся и начал снижаться, явно намереваясь приземлиться. И точно – он опустился на дальнее поле, заросшее кустарником, и замер там, словно притаившись. Вскоре жители Кисяпортти окружили «чудовище», разглядывая его с изумлением, а также наблюдая за теми, кто выходил из его чрева. Прибывшие шагали бодро и уверенно, приветствуя встречающих. И вот – о радость! – среди них оказался старший сын Аапели, Лизакки, который как раз служил в авиационных войсках.
Тут начались ликование и веселье – ведь Лизакки явился в родные края таким невероятным способом! Не успели и слова толком перемолвить, как все уже направились к дому, где гостей встретили самым щедрым угощением. Сначала расспросили обо всех новостях, а потом, затаив дыхание, слушали рассказы о чудесах полётов. Особенно хозяйке Тойвакка всё казалось словно сном. Для местных жителей это событие стало величайшим впечатлением в их жизни, и разговоров о нём хватило бы на весь вечер.
Но самое главное было впереди. Едва наступила небольшая пауза, как Лизакки объявил истинную цель своего прилёта: он приехал забрать отца в воздушное путешествие. Шла предрождественская неделя, и Лизакки знал, что старик вот-вот соберётся на ярмарку в Териоки. Десятилетиями Аапели ездил туда на лошадях, и этот год не должен был стать исключением. Аапели почесал за ухом и попытался возражать, уверяя, что такая поездка – чистой воды безумие и смертельный риск. Но доводы не помогли, и в конце концов Лизакки уговорил отца.
На следующее утро Аапели, собравшись в дорогу, выглядел серьёзнее обычного – мысль о предстоящем полёте тревожила его. Хотя он и не боялся открыто, но первое всегда остаётся первым, и неудивительно, что это заставило его задуматься глубже обычного. Лизакки и его товарищи возились вокруг «орла», готовя его к вылету. Когда всё было готово, и Аапели облачился в лётный комбинезон, старик забрался под крыло машины.
И вот – грохот, рёв, и «орёл» ожил! Он рванул с места и помчался по полю с бешеной скоростью, оставляя позади деревья и дома. Аапели едва успел осмотреться, как понял, что уже парит в небе на уровне верхушек сосен. Вокруг не было ничего, кроме бескрайнего простора и облаков, которые, казалось, плыли ему навстречу. Но опасности они не представляли, и путешествие продолжилось на головокружительной скорости.
Вскоре Аапели привык к этому ощущению, и ему начало казаться, будто он всегда летал только так – на самолёте. Меньше чем через час они уже снижались, приземляясь на ровное ледяное поле у терйокского морского курорта. Первый полёт был совершён, и теперь Аапели с сыном, полные гордости, отправились в центр знакомиться с рождественскими витринами магазинов и закупать всё необходимое для семьи.
Аапели решил равномерно закупить крупы, муку, сахар и пекарский порошок во всех бакалейных магазинах Териок, которые рекламировались в «Карьяла». Эти магазины он заранее записал в свой список:
J. Huuhtanen
Куоккальский крестьянский магазин (владелец K. Antolainen)
Братья Химанен
P. Kääpä
Териокское акционерное общество
Бакалейный отдел Карельского кооператива
В этом отношении у Аапели была хорошая привычка: он с одинаковым удовольствием покупал и у частных торговцев, и в кооперативах. Всегда в этих магазинах перед Рождеством (да и в другое время) он находил качественные товары по ценам, которые не вызывали сожалений. Поэтому он и впредь решил оставаться их верным клиентом.
Пока Лизакки застрял на улице, увлечённо беседуя со знакомым, Аапели тем временем зашёл поздороваться в фирму R. Kaasinen и A. M. Kärri — тех, кто «имеет власть и развязывать, и связывать»… шнурки, а также обувать мужчину хоть в лапти, хоть в такие нарядные ботинки, что в них можно хоть куда отправиться.
Для себя Аапели выбрал лапти, а для Лизакки приобрёл настоящие лакированные парадные туфли — без лишних слов вручив их сыну.
Все согревающие тело вещи, особенно вязаные, Аапели ежегодно покупал в магазине E. Taskinen, потому что купленное там оказывалось прочным и к тому же не было завышено в цене.
Большие тёплые половики, а для своей Эвелины — фарфоровый кофейный сервиз (чтобы положить в рождественский мешок) и разную хозяйственную утварь он приобрёл в Териокском железоторговом обществе. Оттуда было трудно уйти без покупок: полезных и качественных товаров там было так много, что глаза разбегались, и хотелось взять всё.
Затем настала очередь Териокского книжного и бумажного магазина. Тут он собрал лучшие рождественские издания, купил поздравительные открытки к Рождеству и Новому году целыми дюжинами, а ещё — игрушки самых разных видов для младшего в семье.
Покупку книг продолжили в книжно-бумажном магазине R. Kaasinen, где также приобрели красивые настенные картины и прочее.
Поскольку обои в задней комнате дома уже сильно выцвели, Аапели счёл нужным обновить их к празднику и направился в старую железную лавку A. I. Schahoff, где обойные рулоны можно было купить дёшево. Заодно пополнили кухонную утварь эмалированной посудой и алюминиевыми ёмкостями.
Для Эвелины в качестве рождественского подарка выбрали добротную ткань для платья и прочие материалы — выгоднее всего было взять их в тканевом отделе Карельского кооператива.
Аапели, конечно, не был гурманом, но на Рождество и ему хотелось чего-то особенного, выходящего за рамки обычного меню. Поэтому он заглянул в мясную и бакалейную лавку O. Seilonen за деликатесной рыбой...
Лизакки, поживший в большом мире, тосковал по приятным вещам, оставляющим после себя благоухающий аромат. Такие вещи он отправился покупать себе как в Териокский химический магазин, так и в "Парфюмерию". В первом он также приобрел фотопринадлежности.
Поскольку у Эвелины была одна из первых ручных швейных машин времен Адама, и так как Аапели слышал разговоры о кабинетной машине, которая должна быть исключительно хороша, он зашел в магазин представителя швейных машин "Зингер" М. Риконена и купил ножную швейную машинку самого лучшего качества.
Затем направились на Териокскую колбасную фабрику за рождественской ветчиной, которую просил купить учитель из Кисяпорты. Из обильного ассортимента было легко выбрать желаемый кусок.
Все галантерейные товары, начиная с пуговиц, Аапели купил в магазинах Юхо Паю и Евы Кайсы Хакулинен.
Однажды Аапели слышал, как в магазине Кисяпорты спорили о том, какие дрожжи лучше, и тогда услышал убедительные слова продавца о том, что так называемые "сильные дрожжи" с Териокского дрожжевого и пивного завода являются лучшими из имеющихся. Булочки и тесто поднимаются удивительно быстро под действием этих дрожжей.
Чтобы пополнить запас разнообразных продуктовых товаров, расход которых был велик даже в хозяйстве Эвелины из Тойвакки, Аапели открыл дверь магазина продуктов, мяса и бакалеи Н.А. Грачева; в кондитерской Иды Хелминен купил вкусные рождественские сладости, а затем отправился в "Знакомый магазин", где как старый знакомый приобрел изысканные лакомства.
Но недостаточно было удовлетворить только потребности желудка; тело тоже нуждалось в тёплых одеялах и одежде против зимних холодных ветров. Аапели привык покупать их всегда в большом складе товаров А. Имадитдина, где можно было приобрести все необходимые предметы одежды, начиная от рубашек и нижнего белья, по невероятно низким ценам. Однако он не забыл и о портняжной мастерской А. Салмелана, заказав там модный праздничный костюм. А если Аапели замечал, что ему ещё нужны какие-то ткани и галантерея, то Юхо Паю, Ева Кайса Хакулинен и М. Антикайнен могли удовлетворить эти нужды.
Ещё нужно было заглянуть в щепную мастерскую Т. Дурклина, где заказали дранку для весеннего ремонта сарая и крыши гумна.
Однажды в магазине Кисяпорты Аапели услышал удивительную штуку, которую называли радио — оно и гудело, и пело. Он так воодушевился услышанным, что ничто не могло удержать его от приобретения такого же аппарата. И достать его оказалось совсем не сложно, так как говорили, что в "мастерской" Э.Й. Миеттинена они тоже продаются. Туда-то и направились Аапелины шаги в спешке, и он унёс под мышкой целый пятиламповый аппарат. Но много другого красивого и блестящего тоже отправилось с ним домой.
Так как Аапели и Ийсакки были поклонниками коротких стрижек и относились к категории гладко выбритых, то в парикмахерской Саими Руокосен их волосы исчезли, а щёки стали гладкими.
Приведя себя в порядок, парней охватила жажда развлечений, и что же оставалось делать, как не протиснуться в очередь в кинотеатр "Калеван" и полтора часа наслаждаться кино.
Но здесь им вдруг вспомнилось, что они забыли зайти в комиссионный магазин В. Пурусена, чтобы забрать заранее купленный подержанный, но в хорошем состоянии комплект мебели, который нужно было доставить домой на лошадях. В завершение они стремительно заскочили к Э. Стенбергу за крепким хорошим табаком.
Таким образом, дно кошелька уже показалось, и остались лишь последние монеты. Но у Аапели был накопительный счёт в Национальном акционерном банке, откуда они сняли сумму, которую сочли необходимой перед Рождеством.
А затем - к самолёту и стремглав назад в деревню Кисяпорты, чтобы готовиться к встрече Рождества с его традиционными банями, рисовой кашей и ветчиной.