Что такое "лоймола" по-фински ?
Модераторы: автодоктор, Vladimir S. Kotlyar
- abravo
 - Site Admin
 - Сообщения: 32189
 - Зарегистрирован: Ср дек 24, 2003 12:35 pm
 - Откуда: Зеленогорск/Terijoki
 - Контактная информация:
 
Что такое "лоймола" по-фински ?
В гостевой книге http://terijoki.spb.ru/history/gbook/gbook.php человек просит перевести с финского слово "лоймола". Знатоки, помогите человеку, пожалуйста.
Можно написать здесь, я в гостевой отвечу, а можно прямо там.
			
			
									
						
										
						Можно написать здесь, я в гостевой отвечу, а можно прямо там.
- abravo
 - Site Admin
 - Сообщения: 32189
 - Зарегистрирован: Ср дек 24, 2003 12:35 pm
 - Откуда: Зеленогорск/Terijoki
 - Контактная информация:
 
Там у девушки фамилия Лоймоева и она думает, что эта фамилия происходит от слова "лоймола". Может, конечно, и от имени деревни. Но интересно знать перевод.Ира писал(а):Есть такая деревня Loimola, недалеко от Suojarvi.
Хотя для меня фамилия Лоймоева звучит скорее как осетинская, чем как финская или карельская.
- 
				Olekkk
 
По-русски название Loimola звучало бы, как Пламенное или Огненное (Пламенево, Огнево)abravo писал(а):Там у девушки фамилия Лоймоева и она думает, что эта фамилия происходит от слова "лоймола". Может, конечно, и от имени деревни. Но интересно знать перевод.Ира писал(а):Есть такая деревня Loimola, недалеко от Suojarvi.
Хотя для меня фамилия Лоймоева звучит скорее как осетинская, чем как финская или карельская.
- 
				Salmi-Orusjarvi
 - Сообщения: 72
 - Зарегистрирован: Пт мар 10, 2006 9:06 pm
 
Re: Что такое "лоймола" по-фински ?
От карельского слова "loimuondu" - стук, звон. Поселение получило имя (по-видимому) от названия реки. Финское слово "loimu" (огонь) - вряд ли.abravo писал(а):В гостевой книге http://terijoki.spb.ru/history/gbook/gbook.php человек просит перевести с финского слово "лоймола". Знатоки, помогите человеку, пожалуйста.
Можно написать здесь, я в гостевой отвечу, а можно прямо там.
- 
				Olekkk
 
- 
				Salmi-Orusjarvi
 - Сообщения: 72
 - Зарегистрирован: Пт мар 10, 2006 9:06 pm
 
- 
				Olekkk
 
Я не настаиваю на истинности своей версии, просто считаю её наиболее вероятной. Практика показывает, что в случае с финнскими и карельскими названиями далеко не всегда стоит искать глубинный смысл, перевод большинства названий лежит на поверхностиSalmi-Orusjarvi писал(а):Обратитесь к первоисточникам по истории прихода Суйстамо (Suistamo)Olekkk писал(а):Loimo (не loimu)- это пламя или огонь (даже зарево) именно на карельском диалекте, устаревшее