Фото: С. Ренни, 03.06.2025 г.




Модераторы: автодоктор, Vladimir S. Kotlyar
Добрый вечер. Дело в том, что начало освоения Карельского перешейка переселенцами датировано 1940 годом с перерывом до 1944, и до 1.10.1948 относительно значимые населенные пункты в советских документах и обиходе именовались согласно финской топонимике. Лично я с "младых ногтей" знал, что Рощино это бывшая Райвола, потому как покуда Выборг был закрытым городом, в Райвола были учреждены райкомы партии, комсомола и исполнительный комитет народных депутатов. Полагаю, аналогичная картина складывалась и в других подобных местах, и знания переселенцев 1-й волны передавались следующим поколениям по наследству в устной форме.Osbourne писал(а): Пт май 30, 2025 11:36 pm Добрый вечер. Всегда меня интересовал вопрос - а откуда переселенцы могли знать финскую топонимику?
Мелкая топонимика как финская до поры сохранялась в названиях сельсоветов, привязках к местности колхозов, почтовых отделений и пр.Osbourne писал(а): Вт июн 03, 2025 6:42 pm Райвола, Териоки и Мустамяки - это всё известно и на слуху с дореволюционных времен. Я имею в виду более мелкую топонимику.
Как житель этих мест с 1960 года, что вопроса, как называть то или иное место, не было. Финские названия практически не приживались. Местного населения не было, а переселенцам было сложно, да и довольно быстро переименовали, учить финские названия. Первыми жителями становились крестьянские жители. Надо было поднимать сельское хозяйство.Там только пос. Песочное советские названия менял несколько раз. Правда были исключения, Местерьярви (фин. Mesterjärvi). Озеро по другому и не называли. Наверно из- за ж/д станции. Было другое название станции, но не прижилось, не долго. Так же с дачей Куропаткина и лестницей. Только в нашем веке мы разобрались где и кому принадлежит. А так все местные жители называли дачу Соколовского - мызой Куропаткина. В посёлки были: дедушкина тропинка (спус к заливу в районе очистных), измерительная горка (спуск к заливу в районе ковша), молочная тропа (тропинка от ворот полигона до пос. Карьер) куда мы ходили за молоком, дорога могильник ( от казарм до ворот могильника). И.Т.Д. Названиями пользовались все жители.Osbourne писал(а): Вт июн 03, 2025 6:42 pm Райвола, Териоки и Мустамяки - это всё известно и на слуху с дореволюционных времен. Я имею в виду более мелкую топонимику. Хутора, болота и пр.
Вот я повторю свой вопрос, на который хотел бы получить ответ. Откуда вы знали эти финские названия (если знали)? И откуда и когда узнали про дачу Куропаткина? Это уже в 1960-х было известно?
Есть еще одна версия : некоторое количество ветеранов, участников боевых действий в этих местах, откликнулись на призыв партии и правительства и подключились к программе переселения и освоения. Лично мне были хорошо знакомы двое таких: один проходил через Райвола в Зимнюю и после 1945 обосновался в ней в приглянувшемся месте, второй жил на одной с мной улице с 1944. Оба заядлые грибники и ягодники и отлично ориентировались в местных лесах и финской топонимике.Osbourne писал(а): Вт июн 03, 2025 7:43 pm Так или иначе - в целом, карт гражданских с финскими названиями не было. А после переименований 1948 года вообще всё стерлось. Поэтому то же "Мерисуо" я никак, кроме какой-то чудовищной осведомленностью, объяснить не могу.
"Люди из других регионов", типа меня и мне подобных, общаясь с теми, кто заехал на Карельский перешеек до 1948 и обладал кое-какими знаниями по финской топонимике, сами становились носителями этих знаний и могли распространять их в своем кругу общения.Osbourne писал(а): Ср июн 04, 2025 6:24 am Военные - тоже отдельная когорта. Основная масса переселенцев это ведь не военные, а люди из других регионов, которые с финскими названиями не могли быть знакомы.