Железные дороги Карельского перешейка

Обсуждение истории и краеведческих вопросов и материалов о Зеленогорске/Териоках и окружающей местности

Модераторы: автодоктор, Vladimir S. Kotlyar

Ответить
Аватара пользователя
abravo
Site Admin
Сообщения: 32133
Зарегистрирован: Ср дек 24, 2003 12:35 pm
Откуда: Зеленогорск/Terijoki
Контактная информация:

Re: Железные дороги Карельского перешейка

Сообщение abravo »

Продолжается реконструкция/реставрация (не знаю, как назвать этот процесс, проходящий под контролем КГИОП) исторического здания вокзала Сестрорецка. Видно, что выполнен демонтаж конструкций кровли.
Фото: С. Ренни, 03.06.2025 г.

Изображение

Изображение

Изображение

Изображение
Kandid
Сообщения: 557
Зарегистрирован: Вт апр 25, 2017 11:15 pm
Защита от спама: Нет

Re: Железные дороги Карельского перешейка

Сообщение Kandid »

Osbourne писал(а): Пт май 30, 2025 11:36 pm Добрый вечер. Всегда меня интересовал вопрос - а откуда переселенцы могли знать финскую топонимику?
Добрый вечер. Дело в том, что начало освоения Карельского перешейка переселенцами датировано 1940 годом с перерывом до 1944, и до 1.10.1948 относительно значимые населенные пункты в советских документах и обиходе именовались согласно финской топонимике. Лично я с "младых ногтей" знал, что Рощино это бывшая Райвола, потому как покуда Выборг был закрытым городом, в Райвола были учреждены райкомы партии, комсомола и исполнительный комитет народных депутатов. Полагаю, аналогичная картина складывалась и в других подобных местах, и знания переселенцев 1-й волны передавались следующим поколениям по наследству в устной форме.
Аватара пользователя
Osbourne
Сообщения: 5680
Зарегистрирован: Вт дек 09, 2008 5:24 am
Откуда: Vanha Valkeasaari

Re: Железные дороги Карельского перешейка

Сообщение Osbourne »

Райвола, Териоки и Мустамяки - это всё известно и на слуху с дореволюционных времен. Я имею в виду более мелкую топонимику. Хутора, болота и пр.
Kandid
Сообщения: 557
Зарегистрирован: Вт апр 25, 2017 11:15 pm
Защита от спама: Нет

Re: Железные дороги Карельского перешейка

Сообщение Kandid »

Osbourne писал(а): Вт июн 03, 2025 6:42 pm Райвола, Териоки и Мустамяки - это всё известно и на слуху с дореволюционных времен. Я имею в виду более мелкую топонимику.
Мелкая топонимика как финская до поры сохранялась в названиях сельсоветов, привязках к местности колхозов, почтовых отделений и пр.
В процессе освоения переселенцы, не владея финской топонимикой, зачастую придумывали свои собственные местные неформальные, но им понятные топонимы. Например, доподлинно неизвестно, какими соображениями или убеждениями они руководствовались переименовывая урочище Russovankangas в Марченковский Лес или попросту— в Марченково. Предполагаю, что и болото Merisuo получило местное название "Мустамякское" по аналогии или потому, что ближайший и бывший на слуху н.п. до 1948 именовался "Мустамяки" Тем более, сельсовета или (и) колхоза на его территории в переселенческих хрониках не зафиксировано.
Аватара пользователя
Osbourne
Сообщения: 5680
Зарегистрирован: Вт дек 09, 2008 5:24 am
Откуда: Vanha Valkeasaari

Re: Железные дороги Карельского перешейка

Сообщение Osbourne »

Так или иначе - в целом, карт гражданских с финскими названиями не было. А после переименований 1948 года вообще всё стерлось. Поэтому то же "Мерисуо" я никак, кроме какой-то чудовищной осведомленностью, объяснить не могу.
Аватара пользователя
nukola2
Сообщения: 922
Зарегистрирован: Вс фев 04, 2018 11:06 pm
Защита от спама: Нет
Откуда: Санкт-Петербург

Re: Железные дороги Карельского перешейка

Сообщение nukola2 »

Osbourne писал(а): Вт июн 03, 2025 6:42 pm Райвола, Териоки и Мустамяки - это всё известно и на слуху с дореволюционных времен. Я имею в виду более мелкую топонимику. Хутора, болота и пр.
Как житель этих мест с 1960 года, что вопроса, как называть то или иное место, не было. Финские названия практически не приживались. Местного населения не было, а переселенцам было сложно, да и довольно быстро переименовали, учить финские названия. Первыми жителями становились крестьянские жители. Надо было поднимать сельское хозяйство.Там только пос. Песочное советские названия менял несколько раз. Правда были исключения, Местерьярви (фин. Mesterjärvi). Озеро по другому и не называли. Наверно из- за ж/д станции. Было другое название станции, но не прижилось, не долго. Так же с дачей Куропаткина и лестницей. Только в нашем веке мы разобрались где и кому принадлежит. А так все местные жители называли дачу Соколовского - мызой Куропаткина. В посёлки были: дедушкина тропинка (спус к заливу в районе очистных), измерительная горка (спуск к заливу в районе ковша), молочная тропа (тропинка от ворот полигона до пос. Карьер) куда мы ходили за молоком, дорога могильник ( от казарм до ворот могильника). И.Т.Д. Названиями пользовались все жители.
Николай.Здоровья,удачи!
Аватара пользователя
Osbourne
Сообщения: 5680
Зарегистрирован: Вт дек 09, 2008 5:24 am
Откуда: Vanha Valkeasaari

Re: Железные дороги Карельского перешейка

Сообщение Osbourne »

nukola2 писал(а): Вт июн 03, 2025 8:00 pm Финские названия практически не приживались.
Вот я повторю свой вопрос, на который хотел бы получить ответ. Откуда вы знали эти финские названия (если знали)? И откуда и когда узнали про дачу Куропаткина? Это уже в 1960-х было известно?
Kandid
Сообщения: 557
Зарегистрирован: Вт апр 25, 2017 11:15 pm
Защита от спама: Нет

Re: Железные дороги Карельского перешейка

Сообщение Kandid »

Osbourne писал(а): Вт июн 03, 2025 7:43 pm Так или иначе - в целом, карт гражданских с финскими названиями не было. А после переименований 1948 года вообще всё стерлось. Поэтому то же "Мерисуо" я никак, кроме какой-то чудовищной осведомленностью, объяснить не могу.
Есть еще одна версия : некоторое количество ветеранов, участников боевых действий в этих местах, откликнулись на призыв партии и правительства и подключились к программе переселения и освоения. Лично мне были хорошо знакомы двое таких: один проходил через Райвола в Зимнюю и после 1945 обосновался в ней в приглянувшемся месте, второй жил на одной с мной улице с 1944. Оба заядлые грибники и ягодники и отлично ориентировались в местных лесах и финской топонимике.
К этой же категории можно отнести многочисленных военных в офицерских званиях из комсостава 21 и 23 армий, воевавших на Карельском перешейке, по окончании войны получивших назначение в местные райвоенкоматы и привлечённых к программам освоения и "Тотальной перелицовки топонимики Карельского перешейка". Этим объясняется увековечивание памяти героев путем переименования финских названий на русскоязычные производные от фамилий геройски павших. Такой подход особенно был проявлен в Кексгольмском- Приозерском и Раутовском -Сосновском районах.
Военные из этой категории знали финскую топонимику так как имели допуск к довоенным картам ГШКА в 2 км (если не в 500м) масштабе и стремились присвоить название какому-либо населенному пункту по фамилии сослуживца- однополчанина, в которых недостатка достойных не было.
В обоих вариантах предложенной версии никакой "чудовищной" или сверхъестественной осведомлённости не требовалось.
Аватара пользователя
Osbourne
Сообщения: 5680
Зарегистрирован: Вт дек 09, 2008 5:24 am
Откуда: Vanha Valkeasaari

Re: Железные дороги Карельского перешейка

Сообщение Osbourne »

Военные - тоже отдельная когорта. Основная масса переселенцев это ведь не военные, а люди из других регионов, которые с финскими названиями не могли быть знакомы.
Kandid
Сообщения: 557
Зарегистрирован: Вт апр 25, 2017 11:15 pm
Защита от спама: Нет

Re: Железные дороги Карельского перешейка

Сообщение Kandid »

Osbourne писал(а): Ср июн 04, 2025 6:24 am Военные - тоже отдельная когорта. Основная масса переселенцев это ведь не военные, а люди из других регионов, которые с финскими названиями не могли быть знакомы.
"Люди из других регионов", типа меня и мне подобных, общаясь с теми, кто заехал на Карельский перешеек до 1948 и обладал кое-какими знаниями по финской топонимике, сами становились носителями этих знаний и могли распространять их в своем кругу общения.
Во времена былинные, примерно в 1965, у дороги Рощино-Цвелодубово стоял ж/б сарай явно финской постройки с надписью "LIIKOLA" белой краской на фасадной стене. Масса людей проехала мимо этого сарая за эти годы и последующие и прочитала эту надпись. Таких примеров можно привести и в других местах. Таким образом тоже распространялись скудные знания по финской топонимике среди гражданского населения. Нельзя на 100% утверждать, что и болото "Merisuo" не было как-то обозначено в виде старого дорожного указателя или надписи на большом камне и не стало известным переселенцам. Стоило только отправиться туда за клюквой или мхом, использовавшимся при изготовлении бревенчатых срубов.
Аватара пользователя
Скаут
Сообщения: 201
Зарегистрирован: Вс июн 24, 2018 12:25 pm
Защита от спама: Нет
Откуда: Санкт-Петербург

Re: Железные дороги Карельского перешейка

Сообщение Скаут »

С интересом наблюдаю за рассуждениями и гипотезами.
Сейчас снял с книжной полки книгу В. В. Добковича "Туристские путешествия" издательства 1952 года.
Вчитался в описания маршрутов по Карельскому перешейку и всмотрелся в схемы маршрутов..
Отметил тот факт, что населенные пункты указаны советские, а вот гидронимы даются двояко или даже "однако":
1. Советское название, а после него в скобках финское название;
2. Финское название, а после него в скобках советское название;
3. Только финское название (например: "От станции ехать по дороге на Мичуринское мимо озер Нурми-ярви и Валк-ярви".

Сделал вывод, что Добкович не открывал тайны, а пользовался устоявшимися на тот момент названиями.
Spiritus flat, ubi vult.
Аватара пользователя
Osbourne
Сообщения: 5680
Зарегистрирован: Вт дек 09, 2008 5:24 am
Откуда: Vanha Valkeasaari

Re: Железные дороги Карельского перешейка

Сообщение Osbourne »

Готов согласиться с убедительной версией откуда у переселенцев были познания о финских названиях, но пока так и не понимаю. :roll: Из каких источников? Военных карт в свободном доступе не было, на гражданских условное Мерисуо не обозначено. В 1965 году "Лиикола" уже могли конечно нарисовать финские хулиганы, посещавшие родные хутора. Но опять же, это как я понимаю единичные случаи. Фронтовики, воевавшие в этих местах и попавшие в число пересесленцев, тоже единичны. На массовое просвещение это никак не могло влиять. Не знаю, возможно это я такой темный, но мне по-прежнему кажется что в массовом порядке население не имело понятия о том что и как в прежние времена называлось.
Аватара пользователя
Osbourne
Сообщения: 5680
Зарегистрирован: Вт дек 09, 2008 5:24 am
Откуда: Vanha Valkeasaari

Re: Железные дороги Карельского перешейка

Сообщение Osbourne »

https://terijoki.spb.ru/books/Dobkovich ... 7982633885 - Добкович есть на сайте. Действительно, там реки и озера имеют финские названия. Суванто, Каукиярви, Мустайоки.
Аватара пользователя
nukola2
Сообщения: 922
Зарегистрирован: Вс фев 04, 2018 11:06 pm
Защита от спама: Нет
Откуда: Санкт-Петербург

Re: Железные дороги Карельского перешейка

Сообщение nukola2 »

Коллеги. Есть у нас "постановление Государственного Комитета Обороны от 15 января 1945г. № 7326/с" Там несколько документов кто и откуда.Теперь относительно личных воспоминаний. В военном городке и окрестностях я не помню что бы был хоть один местный житель финской национальности. Когда образовался полигон в/ч 13073А местными жителями считались колхозники прибывшие сюда в 50 -тые годы и сверхсрочники из солдат с женами с родины. Вся информация о месте и названиях получалась из устной речи от "местных".Про Куропаткина легенда была самого начала. Все эти фонтаны, аллеи, да и тогда довольно приличные развалины дома, этому способствовали. Моё мнение, что сохранившиеся финские названия в этом месте обязанны железнодорожникам. Как пример - Я́ппиля (фин. Jäppilä) под этим названием мы всегда обозначали оз. Зеркальное. Вот почему сохранили названия станций я не знаю! Всё остальное только новые названия. В 450 школе нам о финских названиях и не говорили на уроках истории. Да мы и не интересовались выпрашивая жевачку у финнов, шведов..Minulla on purukumia .Kiitos paljon. Вот и все наши познания.Решил добавить о фронтовиках. Мой дед принимал участие в 1944 году в освобождении перешейка, был контужен под Выборгом. Он употреблял в разговорах только советские названия поселков.
Николай.Здоровья,удачи!
Корвенкюля
Сообщения: 3604
Зарегистрирован: Чт окт 20, 2011 9:52 pm
Защита от спама: Нет

Re: Железные дороги Карельского перешейка

Сообщение Корвенкюля »

Добрый вечер.
Может быть эта тема уже была... На всякий случай.
Самая старая шведоязычная газета «Абосские известия» (Åbo Underrättelser) освещает визит императора в статье 17.07.1876 №162
Официальный визит Александра II с семьей в Гельсингфорс на "Царском поезде" для участия в промышленной выставке. 14.07.-18.07. 1876г.

Остановка в Терийоках.
"Императорская семья покинула Петергоф, согласно газетам, утром 14 июля /1876г./
Оттуда они прибыли на небольшой паровой яхте и по р.Неве проследовали к дебаркадеру финляндской железной дороги, который был расширен за счет большого плавучего железного дебаркадера, принадлежащего камер-юнкеру Р. фон Хаартману. Он был украшен флагами, гирляндами и растениями в горшках, как и предназначенная для перевозки финского гранита трамвайная линия /на берегу/, а также пароходы, принадлежащие г-ну Р. фон Хаартману, которые были выстроены вдоль реки и богато декорированы. По прибытии Императорская семья была встречена городскими и военными чиновниками и приветствиями собравшейся толпы; группа детей осыпала их цветами.

После небольшой задержки на вокзале поезд отправился в 10.35 минут и не останавливался до станции Терийоки, первой на этой стороне Систербэка (р.Сестры), где путешественников встретили первые приветствия на финской земле. Станционный вокзал был украшен флагами и гирляндами, а также табличками с именами Их Величеств. Восторженная толпа собралась, чтобы увидеть Императора и его семью и выразить свой восторг по поводу визита высокопоставленных лиц. Императорскую семью практически осыпали цветами, а Его Величество Император с удовольствием вышел на платформу, чтобы принять радостные приветствия от народа.
Среди тех, кто принес цветы, была и крестьянка, которую император взял за руку и подвел к своей жене, которая приняла букет и потрепала несколько смущенную женщину по щеке..."
Ответить