Рисунок принадлежит Астрид Прокопэ, вдове Никласа Прокопэ - сына Виктора Прокопэ. Виктор Прокопэ - сын владелицы виллы Мари Прокопэ и владелец этой виллы после смерти матери в 1937 г.
Любезно предоставлен Алиной Тукалло.
Крупнее

Модераторы: автодоктор, Vladimir S. Kotlyar

Я могу предположить ответ только на вопрос про аптеку. Скорее всего, это место будущей аптеки Корхонена, она была на перечечении верхней и нижней Виертотие (пр. Ленина и Приморского шоссе). Там, действительно, ровное сухое место.Скаут писал(а): Пн сен 16, 2024 6:11 pm Перевожу сейчас фрагмент книги Entinen Terijoki (Введение к главе "Терийоки", стр. 63 и далее).
Вот часть переведенного мной текста:
"Территория аптеки представляла собой пустынное песчаное поле, где росло лишь несколько кустов можжевельника."
4. Какую именно аптеку имеет в виду автор книги?
Заранее благодарю за ответы.
Да, скорее всего.abravo писал(а): Пн сен 16, 2024 6:35 pm
Я могу предположить ответ только на вопрос про аптеку. Скорее всего, это место будущей аптеки Корхонена, она была на перечечении верхней и нижней Виертотие (пр. Ленина и Приморского шоссе). Там, действительно, ровное сухое место.
Да, на всякий случай, часть глав этой книги у нас есть в переводе - https://terijoki.spb.ru/history/tpl.php ... tory.php#2
Добрый вечер.Скаут писал(а): Пн сен 16, 2024 6:11 pm 1. Адекватен ли перевод слова "mökki" как "хижина"?
2. В каком месте находился дом, в котором жили учителя народной школы Кескикюля?
3. Как генитив личного имени (Suven Ukon) перевести в номинатив?
Добрый вечер.Скаут писал(а): Вт сен 17, 2024 10:21 pm Я тут прокачал слово "Suven" через словарь https://www.translito.com/russian/dicti ... ssanakirja
Так он выдал:
yks.nom. suvi; yks.gen. suven; yks.part. suvea; yks.ill. suveen; mon.gen. suvien; mon.part. suvia; mon.ill. suviinvars. ylät. ja kans. kesä. esim. Suven kynnyksellä. Viime suvena. Jo joutui armas aika ja suvi suloinen VIRSIKIRJA . Kuv. esim. Nuoruuden suvessa.
Что называется "умная мысля приходит опосля".Корвенкюля писал(а): Вт сен 17, 2024 5:51 pm ...
3. "Длинные слова меня только расстраивают" - сказал Винни-Пух. Генитив-номинатив меня тоже расстроили.Что бы это значило ?
Это сложный случай.
Как правило, в генитиве изменяется только последнее слово обозначения субъекта (состояние-имя-фамилия).
Но иногда меняются все обозначения, как и в нашем случае, "Сувен Укон кауппатало". Номинатив - "Суви/Супи Укко".
К сожалению, здесь возможны 2 варианта именования.
1. Суви Укко, женщина (во всяком случае довольно редкое имя Суви женское). Фамилия Укко (в переводе старик).
2. Укко не фамилия, а кличка (часто встречающееся практически официальное "старик такой-то").
И тогда получаем Старик Супи/Суви.
В Терийоках отмечена одна семья Супи, видимо речь о Йохане (Юхо) Супи.
Спасибо!djaha писал(а): Сб окт 05, 2024 4:29 pm Имеется среднего качества экранная копия карты из дела ЛОГАВ Ф. 531. Оп. 1. Д. 58 "Карта донационных земельных участков К.Кинберг в д.Терийоки Кивеннапской волости Эуряпяяского уезда 1875 года. Ватман. Масштаб 1: