abravo писал(а): упоминается и доктор Циммерман, главный врач санатория Питкяярви, дача которого сохранилась на Театральной улице в Зеленогорске.
Ого А я сейчас читаю книгу "Россия и Финляндия в ХХ веке" и 5 минут назад дошел до главы "Последний приют в санатории Питкяярви (Г.В.Плеханов в Финляндии. Янв-март 1918 г.)", там как раз и Циммерман упоминается. Но это я так, к слову
Может выложить пару абзацев ?
abravo писал(а):Если бы кто-то взялся без спешки перевести весь этот сайт целиком, я бы договорился с авторами сайта, чтобы у нас было его полное русское "зеркало", то есть копия.
Дык я скидывал ссыку Балашову, но он хочет часть материалов поместить в переиздание первой части "Карельский перешеек, земля неизведанная", поэтому, видимо, выкладывать у себя на сайте и не хочет (по крайней мере про Jalkala, хотя общую статью он выложил).
Я пытался у него выпытать когда выложит остальное, но он молчит.
Да, я знаю, я с Балашовым встречался, он мне рассказывал. Но перевод общей части он выложил, и за это спасибо.
Я попробую поговорить с А. К. Молчановым, может быть он воззьмется за перевод хотя бы по Ялкале и Линтуле.
Александр Константинович только что принес переводы трех страничек - обзорная по Ялкале, Метсола и санаторий Питкяярви. Я постараюсь завтра выложить и здесь напишу куда именно. Я ему отдал заказанные странички, он обещал потихоньку перевести.
Вот предварительный вариант о Ялкале, Метсоле и санаторию Питкяярви - http://terijoki.spb.ru/history/templ.ph ... la&lang=ru .
Там есть погрешности, Молчанов их сам обозначил знаками вопроса - [?].
Но в целом все понятно.