Вокруг Ладоги
Модераторы: автодоктор, Vladimir S. Kotlyar
как написано в книге Булаха (Каменное убранство Ленинграда) т.н. валаамский гранит рубили именно в Мурсуле, а не на Валааме.
и в те годы это называлось островом Святого Германа. да, а церковь там - имени Александра Невского.
к сожалению книгу читаю постфактум, жалею, что не прочитал до поездки, было бы намного интересней.
зы: касательно церквей: за Куркиеками до поворота на Вятиккя (там тоже есть часовня) слева у дороги на кладбище стоит часовня. проезжали не останавливаясь.
и в те годы это называлось островом Святого Германа. да, а церковь там - имени Александра Невского.
к сожалению книгу читаю постфактум, жалею, что не прочитал до поездки, было бы намного интересней.
зы: касательно церквей: за Куркиеками до поворота на Вятиккя (там тоже есть часовня) слева у дороги на кладбище стоит часовня. проезжали не останавливаясь.
-
- Сообщения: 192
- Зарегистрирован: Пн июл 24, 2006 7:05 pm
- Откуда: Pietari
Тут были ко мне вопросы, кажется.
Насчёт "МурсОлы", это, как все догадались оЧАПЯтка.
Мурсула, естественно.
Насчёт "kontu". Под рукой в обеих словарях слова вообще нет.
Токма "honka" и "manty". Perkele!
Будем искать.
Вообще говоря, с градацией двор-усальба-поместье тема отдельная.
Интересно, сами финны точно знают, чем отличается huvila от hovi?
Теперь о названии скита.
Полное название церкви, охотно допускаю, по-фински должно звучать так: "Kristuksen Kirkastumisen Valamon luostarin Syskynsalmen Germaainin skiitan ortodoksinen kirkko Pyha Aleksanteri Nevskille nimetty" (Церковь Александра Невского Сюскюнсальмского Германовского скита Спасо-Преображенского Валаамского монастыря).
Но в том то вся и штука, что ни на памятном камне, ни на Импилахтинском сайте я такого не видел. Они и про Александра Ярославича не вспоминают, ни про Германа. Для финнов ситуация, по-моему, стандартная. Я, например, долго пытался узнать, в честь какого свуятого освящён Кафедральный собор в Хельсинки. Естественно, оказалось св. Николая.
С безымянным памятником в Импилахти есть кое-какая предварительная информация. Но пока не проверенная.
Насчёт "МурсОлы", это, как все догадались оЧАПЯтка.
Мурсула, естественно.
Насчёт "kontu". Под рукой в обеих словарях слова вообще нет.
Токма "honka" и "manty". Perkele!
Будем искать.
Вообще говоря, с градацией двор-усальба-поместье тема отдельная.
Интересно, сами финны точно знают, чем отличается huvila от hovi?
Теперь о названии скита.
Полное название церкви, охотно допускаю, по-фински должно звучать так: "Kristuksen Kirkastumisen Valamon luostarin Syskynsalmen Germaainin skiitan ortodoksinen kirkko Pyha Aleksanteri Nevskille nimetty" (Церковь Александра Невского Сюскюнсальмского Германовского скита Спасо-Преображенского Валаамского монастыря).
Но в том то вся и штука, что ни на памятном камне, ни на Импилахтинском сайте я такого не видел. Они и про Александра Ярославича не вспоминают, ни про Германа. Для финнов ситуация, по-моему, стандартная. Я, например, долго пытался узнать, в честь какого свуятого освящён Кафедральный собор в Хельсинки. Естественно, оказалось св. Николая.
С безымянным памятником в Импилахти есть кое-какая предварительная информация. Но пока не проверенная.