Страница 20 из 29

Re: Памятник русским и польским офицерам

Добавлено: Вс июн 20, 2010 10:52 am
AILI
Поясняю! Сейчас на сайте Выборгской администрации нет этих материалов, Делается новая версия сайта. Все материалы по интересующим Вас вопросам являются собственностью международного проекта "Мемориальный парк Сорвали- наше общее культурное наследие" есть они и в книге "Сорвали-роща памяти. История святых мест Выборга" http://terijoki.spb.ru/trk_showg2.php?d ... i_book.jpg
Материалы о М.М. Карпинском предоставлены были его внучкой Татьяной Игоревной Карпинской, проживающей в Хельсинки...
Генеалогию различных родов Карпинских следует смотреть здесь:http://www.angelfire.com/ca/korab/Karpi ... anches.doc
А по рословной М.М.Карпинского следует смотреть ещё и ШАТЕЛЕН
Удачи :)

Re: Памятник русским и польским офицерам

Добавлено: Пн июн 21, 2010 8:44 am
Тойво
Командование Выборгской Крепостью до 1916 года http://www.regiment.ru/upr/B/4/9/1.htm

В архиве видел приказы по крепости отдаваемые генерал-лейтенантом Петровым

Re: Памятник русским и польским офицерам

Добавлено: Вт июл 13, 2010 8:57 am
Тойво
А если что то вроде такого памятника установить: http://petrredsea.livejournal.com/4098.html

Re: Памятник русским и польским офицерам

Добавлено: Вт июл 13, 2010 10:12 am
Тойво
Нашел в архиве целое дело посвященное одному из русских офицеров, одной из тысячи жертв финского геноцида над русскими в Выборге 29 апреля 1918 года: «Дело о расстреле войсками белой гвардии подпоручика Кирилина»

Можно прочитать тут:
http://petrredsea.livejournal.com/4503.html

Сделали мне, наконец то, копии приказов по Ликвидационному управлению (так правильно, а не Ликвидационной комиссии) со списками названного управления. Думаю скоро размещу у себя на страничке и можно будет продублировать на сайте Зеленогорск-terijoki

Re: Памятник русским и польским офицерам

Добавлено: Вт июл 13, 2010 10:34 am
abravo
Тойво писал(а):Нашел в архиве целое дело посвященное одному из русских офицеров, одной из тысячи жертв финского геноцида над русскими в Выборге 29 апреля 1918 года: «Дело о расстреле войсками белой гвардии подпоручика Кирилина»

Можно прочитать тут:
http://petrredsea.livejournal.com/4503.html

Сделали мне, наконец то, копии приказов по Ликвидационному управлению (так правильно, а не Ликвидационной комиссии) со списками названного управления. Думаю скоро размещу у себя на страничке и можно будет продублировать на сайте Зеленогорск-terijoki
Про Кириллина очень интересный документ, спасибо. В принципе, если надо, финские ответы из этого дела можно перевести. Для понимания всей картины.

И списки Ликвидационного управления тоже очень интересны, конечно.

Re: Памятник русским и польским офицерам

Добавлено: Вт июл 13, 2010 4:42 pm
Александр Павлов
Тойво писал(а):Нашел в архиве целое дело посвященное одному из русских офицеров, одной из тысячи жертв финского геноцида над русскими в Выборге 29 апреля 1918 года: «Дело о расстреле войсками белой гвардии подпоручика Кирилина»

Можно прочитать тут:
http://petrredsea.livejournal.com/4503.html

Сделали мне, наконец то, копии приказов по Ликвидационному управлению (так правильно, а не Ликвидационной комиссии) со списками названного управления. Думаю скоро размещу у себя на страничке и можно будет продублировать на сайте Зеленогорск-terijoki
Тойво, спасибо!
А не согласитесь ли Вы на размещение этого документа в соответствующем разделе сайта, посвященном этой этнической чистке? Естественно. с упоминанием того, что документ из архива предоставили Вы и ссылкой на Ваш ЖЖ.

Re: Памятник русским и польским офицерам

Добавлено: Вт июл 13, 2010 9:10 pm
abravo
Александр Павлов писал(а):
Тойво писал(а):Нашел в архиве целое дело посвященное одному из русских офицеров, одной из тысячи жертв финского геноцида над русскими в Выборге 29 апреля 1918 года: «Дело о расстреле войсками белой гвардии подпоручика Кирилина»

Можно прочитать тут:
http://petrredsea.livejournal.com/4503.html

Сделали мне, наконец то, копии приказов по Ликвидационному управлению (так правильно, а не Ликвидационной комиссии) со списками названного управления. Думаю скоро размещу у себя на страничке и можно будет продублировать на сайте Зеленогорск-terijoki
Тойво, спасибо!
А не согласитесь ли Вы на размещение этого документа в соответствующем разделе сайта, посвященном этой этнической чистке? Естественно. с упоминанием того, что документ из архива предоставили Вы и ссылкой на Ваш ЖЖ.
Да, можно было бы сюда вот добавить - http://terijoki.spb.ru/vyborg-fortress/ ... or1918.php

Re: Памятник русским и польским офицерам

Добавлено: Ср июл 14, 2010 4:12 pm
Тойво
abravo писал(а):
Про Кириллина очень интересный документ, спасибо. В принципе, если надо, финские ответы из этого дела можно перевести. Для понимания всей картины.

И списки Ликвидационного управления тоже очень интересны, конечно.
Извините сил не хватает, даже сканы сделать. Только футбол ЧМ закончился, вроде вздохнул спокойно, а тут жара навалилась, в офис зайдешь ненадолго и за город в тень спасаться:)

постараюсь завтра финские бумаги выложить, а там и списки на подходе.

А кто может с финского перевести, мне тут с библиотеки из Швеции привезли листы книги финской (ксерокопии) по еще одной для меня интересной теме 1293-1323 гг по Выборгу. А то я уже их в Петрозаводск собрался отправить, там у меня есть знакомый переводит с финского.

Re: Памятник русским и польским офицерам

Добавлено: Ср июл 14, 2010 4:18 pm
Тойво
Александр Павлов писал(а):
Тойво писал(а):
Тойво, спасибо!
А не согласитесь ли Вы на размещение этого документа в соответствующем разделе сайта, посвященном этой этнической чистке? Естественно. с упоминанием того, что документ из архива предоставили Вы и ссылкой на Ваш ЖЖ.
Конечно можно, мы об этом уже говорили. Только просьба в печатные издания не отправлять, потому что я договорился с "Балтийским щитом" на то что они опубликуют статью и там представят эти документы.

Re: Памятник русским и польским офицерам

Добавлено: Ср июл 14, 2010 5:44 pm
abravo
Тойво писал(а):
Александр Павлов писал(а):
Тойво писал(а):
Тойво, спасибо!
А не согласитесь ли Вы на размещение этого документа в соответствующем разделе сайта, посвященном этой этнической чистке? Естественно. с упоминанием того, что документ из архива предоставили Вы и ссылкой на Ваш ЖЖ.
Конечно можно, мы об этом уже говорили. Только просьба в печатные издания не отправлять, потому что я договорился с "Балтийским щитом" на то что они опубликуют статью и там представят эти документы.
Спасибо большое, тогда подготовлю и дам здесь ссылку.

Без согласия автора мы никогда и сами не публикуем, и, тем более, другим не передаем. А с журналом "Балтийский Щит" у нас налажено хорошее сотрудничество - http://terijoki.spb.ru/trk_bs.php , так что после выхода статьи у них можно будет, с согласия автора, продублировать и у нас. Но только после выхода журнала.

Re: Памятник русским и польским офицерам

Добавлено: Чт июл 15, 2010 8:55 am
abravo
Тойво писал(а):
abravo писал(а):
Про Кириллина очень интересный документ, спасибо. В принципе, если надо, финские ответы из этого дела можно перевести. Для понимания всей картины.

И списки Ликвидационного управления тоже очень интересны, конечно.
Извините сил не хватает, даже сканы сделать. Только футбол ЧМ закончился, вроде вздохнул спокойно, а тут жара навалилась, в офис зайдешь ненадолго и за город в тень спасаться:)

постараюсь завтра финские бумаги выложить, а там и списки на подходе.

А кто может с финского перевести, мне тут с библиотеки из Швеции привезли листы книги финской (ксерокопии) по еще одной для меня интересной теме 1293-1323 гг по Выборгу. А то я уже их в Петрозаводск собрался отправить, там у меня есть знакомый переводит с финского.
Тойво, присылайте сканы с финской книги, попробуем помочь с переводом.

Re: Памятник русским и польским офицерам

Добавлено: Чт июл 15, 2010 8:57 am
abravo
Тойво писал(а):
Александр Павлов писал(а):
Тойво писал(а):
Тойво, спасибо!
А не согласитесь ли Вы на размещение этого документа в соответствующем разделе сайта, посвященном этой этнической чистке? Естественно. с упоминанием того, что документ из архива предоставили Вы и ссылкой на Ваш ЖЖ.
Конечно можно, мы об этом уже говорили. Только просьба в печатные издания не отправлять, потому что я договорился с "Балтийским щитом" на то что они опубликуют статью и там представят эти документы.
Дело Кириллина на сайт поставил - http://terijoki.spb.ru/vyborg-fortress/ ... 918.php#p4

Еще раз большое спасибо.

Re: Памятник русским и польским офицерам

Добавлено: Чт июл 15, 2010 9:58 am
Тойво
abravo писал(а):
Тойво писал(а):
Дело Кириллина на сайт поставил - http://terijoki.spb.ru/vyborg-fortress/ ... 918.php#p4

Еще раз большое спасибо.
Пожалуйста и вам спасибо за то что разместили на сайте.

Сегодня разместил Продолжение Дела о расстреле войсками белой гвардии подпоручика Кириллина http://petrredsea.livejournal.com/

но почему то метрическая книга (2 и 3-й листы) не открываются, они у меня как фотокопии, даже не знаю почему ЖЖ их не читает, если не разберусь то размещу там сканы, они у меня тоже есть но не цветные и печать плохо прошла.

Re: Памятник русским и польским офицерам

Добавлено: Чт июл 15, 2010 10:02 am
Тойво
abravo писал(а):
Тойво писал(а):
Тойво, присылайте сканы с финской книги, попробуем помочь с переводом.
Могу прислать или передать через Александра Павлова, если как то договорится встретится, он насколько я понял в СПб живет

Re: Памятник русским и польским офицерам

Добавлено: Чт июл 15, 2010 12:37 pm
abravo
Тойво писал(а):
abravo писал(а):
Тойво писал(а):
Дело Кириллина на сайт поставил - http://terijoki.spb.ru/vyborg-fortress/ ... 918.php#p4

Еще раз большое спасибо.
Пожалуйста и вам спасибо за то что разместили на сайте.

Сегодня разместил Продолжение Дела о расстреле войсками белой гвардии подпоручика Кириллина http://petrredsea.livejournal.com/

но почему то метрическая книга (2 и 3-й листы) не открываются, они у меня как фотокопии, даже не знаю почему ЖЖ их не читает, если не разберусь то размещу там сканы, они у меня тоже есть но не цветные и печать плохо прошла.
У меня все открылось... Я тогда метрическую книгу тоже добавлю к нам на сайт, на ту же страницу. А страницы с финским текстом попрошу перевести. Там хороший машинописный текст, читается все хорошо, я думаю, что это реально перевести.