Терийокские старости

Содержание для метки 1939:

К полному содержанию

"Териокский Дневник" "Мiръ и Искусство" "Мысль" "Петербургская газета" "Дачник" "Финляндская газета" "Хельсингский илл. журнал" "Иллюстрированная неделя" "Ленинград" "Ленинградская Здравница" "Неделя строителя" "Нива" "Огонёк" "Олонецкие губернские ведомости" "Православный финляндский сборник" "Сестрорецкий рабочий" "Смена" "Советская Колыма" "Суомен Кувалехти" "Театрал" "Териокский Дневник" "Вестник полиции" "Весь Петербург" "Зодчий" фотоальбомы газета "День" газета "TERIJOKI" железная дорога этикетки Халила Келломяки Книжный вестник Комарово Куоккала Пенаты Погода Путеводители Райвола Терийоки ТАСС Уусикиркко Выборг Зеленогорск Зимняя война 1875 1881 1888 1896 1901 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1912 1913 1915 1919 1930 1939 1940 1941 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1962

Газета "Правда", 3 декабря 1939 года. (03.12.2009)

Газета Правда

"Правда", 3 декабря 1939 г.

О ЗАКЛЮЧЕНИИ ДОГОВОРА О ВЗАИМОПОМОЩИ И ДРУЖБЕ МЕЖДУ СОВЕТСКИМ СОЮЗОМ И ФИНЛЯНДСКОЙ ДЕМОКРАТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКОЙ

2 декабря, в Москве, происходили переговоры между Наркоминделом тов. Молотовым В. М. и Председателем Народного Правительства и Министром Иностранных Дел Финляндии г. Куусиненом О. В. по вопросу о заключении договора о взаимопомощи и дружбе между Советским Союзом и Финляндской Демократической Республикой. В переговорах участвовали т. т. Сталин, Ворошилов, Жданов.

Переговоры закончились подписанием договора о взаимопомощи и дружбе между СССР и Финляндской Демократической Республикой. Текст договора приводится ниже.

ДОГОВОР О ВЗАИМОПОМОЩИ И ДРУЖБЕ МЕЖДУ СОВЕТСКИМ СОЮЗОМ И ФИНЛЯНДСКОЙ ДЕМОКРАТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКОЙ

Президиум Верховного Совета СССР, с одной стороны, и

Правительство Финляндской Демократической Республики, с другой стороны,

убеждённые, что теперь, когда героической борьбой финляндского народа и усилиями Красной Армии СССР ликвидируется опаснейший очаг войны, созданный у границ Советского Союза прежней плутократической властью в Финляндии в угоду империалистических держав, и финляндский народ образовал свою Демократическую Республику, всецело опирающуюся на поддержку народа, - пришло время установления прочных дружественных отношений между нашими странами и обеспечения совместными силами безопасности и неприкосновенности наших государств;

признавая, что наступило время для осуществления вековых чаяний финского народа о воссоединении карельского народа с родственным ему финским народом в едином финляндском государстве, а также имея в виду благоприятное и отвечающее интересам обеих Сторон урегулирование пограничных вопросов, особенно же обеспечение безопасности Ленинграда и южного побережья Финляндии;

в целях укрепления духа и основных положений Мирного Договора 23 октября 1920 года, основанного на взаимном признании государственной независимости и невмешательства во внутренние дела другой Стороны,

признали необходимым заключить между собою нижеследующий Договор о взаимопомощи и дружбе между Советским Союзом и Финляндской Демократической Республикой и назначили для этой цели своими уполномоченными

Президиум Верховного Совета СССР:

В. М. Молотова, Председателя Совета Народных Комиссаров и Народного Комиссара Иностранных Дел СССР

Народное Правительство Финляндии:

О. В. Куусинена, Председателя Народного Правительства и Министра Иностранных Дел Финляндии,

каковые уполномоченные, по взаимном предъявлении своих полномочий, найденных составленными в должной форме и надлежащем порядке, согласились о нижеследующем:

Статья I.

В знак дружбы и глубокого доверия Советского Союза к Финляндской Демократической Республике, идя навстречу национальным чаяниям финского народа о воссоединении карельского народа с финским народом в едином и независимом финляндском государстве, Советский Союз выражает согласие передать Финляндской Демократической Республике районы Советской Карелии с преобладающим карельским населением - всего в размере 70.000 квадратных километров, со включением этой территории в состав государственной территории Финляндской Демократической Республики и установлением границы между СССР и Финляндской Демократической Республикой, согласно приложенной карте.

В знак дружбы и глубокого доверия Финляндской Демократической Республики к СССР, идя навстречу пожеланиям Советского Союза об укреплении безопасности СССР, и особенно города Ленинграда, Финляндская Демократическая Республика выражает согласие на некоторую передвижку границы на Карельском перешейке в северном направлении от Ленинграда, с передачей Советскому Союзу территории в размере 3.970 квадратных километров, причём СССР считает себя обязанным возместить Финляндии стоимость железнодорожных участков на территории Карельского перешейка, переходящей в СССР, в размере 120 миллионов финских марок.

Статья II.

Финляндская Демократическая Республика, во взаимных интересах укрепления безопасности СССР и Финляндии, выражает согласие:

а) сдать Советскому Союзу в аренду сроком на 30 лет полуостров Ханко и морскую территорию вокруг него радиусом в пять миль к югу и востоку и в три мили к западу и к северу от него и ряд островов, примыкающих к нему с юга и с востока в соответствии с приложенной картой, - для создания там военно-морской базы, способной оборонять от агрессии вход в Финский залив в интересах обеспечения безопасности Финляндии и СССР, причём, в целях охраны морской базы Советскому Союзу предоставляется право держать там за свой счёт строго ограниченное количество наземных и воздушных вооружённых сил, максимальная численность которых определяется особым соглашением;

б) продать Советскому Союзу в Финском заливе острова Суурсаари (Гогланд), Сейскари, Лавансаари, Тютерсаари (малый и большой), Койвисто (Бьерке), а также принадлежащие Финляндии часть полуостровов Рыбачьего и Среднего на побережье Северного Ледовитого океана за условленную сумму в размере 300 миллионов финских марок.

Статья III.

Советский Союз и Финляндская Демократическая Республика обязуются оказывать друг другу всяческую помощь, в том числе и военную, в случае нападения или угрозы нападения на Финляндию, а также в случае нападения или угрозы нападения через территорию Финляндии на Советский Союз со стороны любой европейской державы.

Статья IV.

Договаривающиеся Стороны обязуются не заключать каких-либо союзов или участвовать в коалициях, направленных против одной из Договаривающихся Сторон.

Статья V.

Договаривающиеся Стороны условились заключить в кратчайший срок торговый Договор и поднять годовой товарооборот между обеими странами значительно выше товарооборота 1927 года, когда он достигал максимальной цифры в 800 миллионов финских марок.

Статья VI.

Советский Союз обязуется оказывать Финляндской Народной Армии помощь на льготных условиях вооружением и прочими военными материалами.

Статья VII.

Срок действия настоящего Договора в части, касающейся обязательств взаимной помощи между СССР и Финляндской Демократической Республикой (ст. ст. III - V) - двадцать пять лет, причём, если за год до истечения указанного срока ни одна из Договаривающихся Сторон не будет считать необходимым денонсировать установленных на срок постановлений настоящего Договора, эти постановления автоматически сохраняют силу ещё на следующие двадцать пять лет.

Статья VIII.

Настоящий Договор вступает в силу со дня его подписания и подлежит последующей ратификации. Обмен ратификационных актов будет произведён в возможно более короткий срок в столице Финляндии - городе Хельсинки.

Настоящий Договор составлен в двух оригиналах, на русском и финском языках, в городе Москве 2 декабря 1939 года.

В.МОЛОТОВ
О. КУУСИНЕН

Боевые стычки на Карельском перешейке
(От специального корреспондента "Правды")
П Е Р В Ы Е Т Р И Ч А С А
I

Задолго до рассвета мы явились в район расположения стрелкового соединения, которое занимало чрезвычайно важную позицию на левом фланге Карельского перешейка. Была очень тёплая ночь. С ветвей сосен сбегала капель; снег, разрыхлённый дождём, расступался под сапогом, как кисель. Недалеко на шоссе стоял ровный, непрекращающийся рокот. К северу подтягивались танки и броневики.

Кроме этого нервного шума, ничто не выдавало присутствия здесь людей. Однако они были здесь кругом, - люди, одетые в шинели и шлемы, приготовившиеся ко всему.

Вечером в частях этого соединения узнали о речи товарища Молотова.

Прошли бурные, гневные митинги. Бойцы, командиры и комиссары были единодушны в оценке линии, занятой нашим правительством, - враг до последней минуты не прекращал провокационных выступлений, он должен быть стёрт с лица земли.

Мы отправились в расположение стрелкового полка, который занимал позицию у самой финляндской границы, за деревней Майнила, где белофинны впервые злодейски обстреляли наших бойцов.

Командир и комиссар полка бодрствовали. В землянке, занимаемой штабом полка, сидели командир и комиссар, политруки, связисты, корреспонденты газет. Все ждали, что будет. Была ещё какая-то надежда, что зарвавшееся правительство Финляндии образумится, поймёт всю опасность подлой игры, затеянной им. Но... надежды надеждами, а дело делом.

Полк был готов нанести удар, если последует приказ.

Я никогда не забуду эти сосредоточенные лица под стальными касками, освещённые слабым пламенем керосиновой лампы.

Старший политрук тов. Пьянов рассказывал нам о своих наблюдениях за белофиннами.

- Финские солдаты, которые стоят против нас, живут по-звериному в окопах. Ночью они ползком пробираются на кордон, а с рассветом возвращаются назад. Изредка на той стороне промелькнёт фигура офицера или часового. Но и они стараются не попадаться нам на глаза - прячутся, как волки за кустами. Однако нам известно, какая жизнь идёт на самом деле по ту сторону рубежа. Наши наблюдатели - младшие лейтенанты т.т. Жирнов и Уловыдченко заметили, что белофинны построили на своей стороне сараи, предназначенные якобы для сена. Уж очень подозрительными показались нам эти сараи: в стенах сделаны отверстия, сено набросано кое-как. Ясно, что сено маскировало пулемётные гнёзда. Сараи засечены, и в случае необходимости мы их ликвидируем в три счёта. Скажу вам всем, что белофинны всё время практикуются воевать бандитскими способами. Они учатся стрелять с деревьев, рассыпаться небольшими группами, подкладывать мины и адские машины. Но мы отлично знаем, где зарыты их мины, и пусть белофинны на них не очень-то рассчитывают.

II

Стало известно, что противонародное правительство Финляндии всё же спровоцировало войну с Советским Союзом. Был получен приказ Военного совета Ленинградского военного округа. Приказ был подписан командармом 2-го ранга тов. Мерецковым и т.т. Ждановым, Вышугиным, Мельниковым, Птухиным.

Военный совет приказал частям Красной Армии "перейти границу, разгромить финские войска и раз навсегда обеспечить безопасность северо-западных границ Советского Союза и города Ленина - колыбели пролетарской революции". Вслед за этим штаб полка перешёл на новый командный пункт. Он был расположен в трёх километрах от границы. Это было 30 ноября, в 7 часов 33 минуты. Вместе с командованием полка мы вошли на холм, поросший тонкими соснами.

Рассветало.

Позади себя я видел дом пограничного отряда, впереди - проволочные заграждения, а дальше, за равниной - Финляндию и деревню на вершине пригорка, - там, по сведениям командования, стояли части шюцкора.

Всё вдруг изменилось вокруг меня. Неизвестно откуда появилось множество бойцов. Прошла кавалерия. Я видел пулемётчиков-связистов. И они в полнейшем молчании занимали места, назначенные им командованием.

Без трёх минут восемь. Всё стихло вокруг. Сижу в снегу под сосной и всматриваюсь в чужой мир, лежащий передо мной.

Без одной минуты восемь. Бледнеет восток. Тяжело опустились ветви сосен. Ни звука.

И тут разом в тысячах мест к югу от меня блеснули зарницы. Над головой засвистали снаряды, потом раздались взрывы, удары гаубиц, рёв тяжёлых дальнобойных орудий. И снова свист снарядов, летящих на врага, и зарницы кругом - по всему горизонту. В непрерывные разрывы, визг и грохот вмешались глухие удары крепостных орудий. Вступили в бой Кронштадт и его форты.

Может быть, через 40 секунд, а то и меньше, небосклон передо мной стал краснеть, потом вспыхнуло ярчайшее пламя. Горел финский кордон.

Потом в дело вступили пулемёты. Финны стали отвечать из пулемётов. Едва слышно запели пули. Артиллерия финнов молчала. Она успела сделать три выстрела и была раздавлена ураганом металла, летящего из жерл невидимых орудий.

30 минут продолжалось всё это. Над лесом проносились лавины снарядов всяких калибров и бахали разрывы за рубежом, поражая скопления шюцкоровских и регулярных финских отрядов, сметая всё, что могло бы помешать движению советских войск. Обстрел продолжался 30 минут на фронте в 140 км и глубиной в 18 км.

III

Как только стихла канонада, зелёные ракеты возвестили начало выступления красной пехоты. Справа и слева возникло "ура". Перебежка. Бойцы пошли по направлению границы.

Первому батальону была поручена главная задача - перейти реку и навести мосты для перехода пехоты и лёгких танков.

Командовал батальоном старший лейтенант тов. Хованский - бесстрашный, поразительной энергии человек. Все командиры рот у него - отважные люди.

К 9 часам сапёрный взвод, работая в ледяной воде, навёл мост около пограничного знака "73". В этом деле отличились командир взвода тов. Басов, командир отделения тов. Попов, бойцы Милованов, Анисимов, Анищенко и другие. По мостам, возведённым этими храбрыми людьми, двинулась пехота, а за нею - грузовики.

В 9 часов 15 минут части первого батальона перешли границу и ступили на финскую территорию. Мы идём мимо старого моста. Он был взорван финнами. Одна из ферм повисла над пропастью.

Сапёры восстанавливают мост. По нему должны перейти тяжёлые танки. Финны испортили свою часть моста как могли. Они подложили мины. Бойцы их отыскали и обезвредили. Сержанта, который пытался взорвать мост, поймали. Работа на мосту шла вовсю.

Между тем слева и справа шёл бой. Била дивизионная артиллерия. Командиру первой батареи тов. Самсонову было поручено разрушить пограничные службы финнов. Он разрушил их четвёртым выстрелом.

IV

1-я рота поднималась по берегу реки и шла к деревушке Яппиля.

Тогда Самсонов прекратил огонь и перешёл на новый командный пункт.

Переходим реку и двигаемся к деревне.

Идём по сосновой алее. Она выводит нас к дому, где сегодня утром помещался финский пограничный кордон. Дом горит. Заходим в сарай. Там много разного имущества - одежды, продуктов, обмундирования, патронов. Всё это в панике было брошено финнами. Самсонов поставил около сарая караул.

Артиллерия била метко.

- Поглядите, какова кучность, - говорит Самсонов. И в его молодых глазах светится гордость. - Не хотели по-мирному, получите по-военному.

10 часов 15 минут. В воздухе появились самолёты. Они с рёвом прошли на север, возвратились и начали рыскать над финской территорией, высматривая самолёты врага. Самолёты финнов не поднимались по неизвестной причине. Зато финны пустили в ход газы. В этом районе употребили хлорпикрин. Правда, газ им не помог. У всех наших бойцов есть противогазы. Да и недолго работала ядовитая гадина. Химик тов. Огольцов под огнём врагов ликвидировал установку.

... Невозможно перечислить всех героев этого великого утра. Контуженные и раненые бойцы - их было мало - рвались в бой. Связисты проявляли чудеса ловкости и находчивости.

Великолепно работал огневой взвод. Его командиры - лейтенанты тов. Подъяров и Коросталёв. Боец-комсомолец Невежин спас жизнь своего командира тов. Коса.

... Всё ещё бил из леса слева вражеский пулемёт, стрелял где-то спрятавшийся снайпер, а связисты 1-го батальона устанавливали связь с полком и батареей.

Пулемётная очередь, и все мы валимся в снег. Потом тишина, и связисты продолжают работать.

Около верстового столба стоит боец и вглядывается в чернеющий вдали лес. Именно там засел финский снайпер. Глаза бойца впиваются в каждый пень, в каждое деревцо, в каждый куст. Он ищет спрятавшегося волка.

- Гад, - шепчет боец, сжимая винтовку, - вот поганый гад. Но погоди же...

Ещё один выстрел раздаётся из лесу. Тогда стреляет наш боец, и уж больше из лесу не стреляли.

Связисты окончили работу. Самсонов подошёл к радиоаппарату и вызвал свою батарею.

Батарея его слушает.

Одиннадцать часов утра. Наступление продолжается.

НИКОЛАЙ ВИРТА.
Деревня Яппиля.

НЕРУШИМА ДРУЖБА МЕЖДУ СОВЕТСКИМ И ФИНСКИМ НАРОДАМИ

ЛЕНИНГРАД, 2 декабря. (Корр. "Правды"). Затаив дыхание, с радостным волнением слушали ленинградцы радиопередачу текста Договора о взаимопомощи между Советским Союзом и Финляндской Демократической Республикой. Не обращая внимания на хлопья мокрого снега, люди останавливались на улицах около репродукторов. Радиопередачу слушали в цехах, на квартирах, в частях Красной Армии и на кораблях Краснознамённого Балтийского Флота.

Горячо и единодушно одобряют ленинградцы этот новый исторический договор.

Рабочие и специалисты Кировского завода слушали передачу текста договора у станков.

Старший приёмщик отдела технического контроля механического цеха № 2 тов. Райхман заявляет:

- Я горячо приветствую исторический договор между Советским Союзом и Финляндской Демократической Республикой. Этот договор будет служить делу укрепления нерушимой дружбы между советским и финляндским народами.

Старший мастер этого же цеха тов. Акулов добавляет:

- Договор осуществляет вековые чаяния финляндского народа и крепит безопасность Советского Союза и Финляндии.

К их мнению присоединяется и диспетчер турбинного цеха тов. Иванов.

Последний пункт договора гласит, что обмен ратификационными грамотами будет произведён в городе Хельсинки. День обмена ратификационными грамотами наступит очень скоро. Народная армия Финляндии, поддерживаемая всем финским трудовым народом, при помощи нашей Красной Армии победит. Недаром уже сейчас один за другим слетают со своих постов реакционные правители Финляндии. Их дни сочтены. Участь беков и мосьцицких им обеспечена.

С воодушевлением встретили весть о подписании договора работники завода имени К. Е. Ворошилова. По окончании работы вечерней смены и во время обеденного перерыва ночной смены в цехах состоялись митинги. В своих выступлениях ворошиловцы единодушно выражали восхищение новой победой сталинской политики мира.

В резолюции коллектив завода заявляет:

"С огромным волнением и радостью заслушали мы сообщение о заключении Договора о взаимопомощи и дружбе между СССР и Финляндской Демократической Республикой. Исполнились вековая мечта и чаяния финляндского народа о воссоединении его с единокровным карельским народом.

Этот договор является свидетельством огромной и неустанной заботы правительства великого Советского Союза о целостности, национальной независимости и безопасности малых соседних государств и населяющих их народов.

Договор о взаимопомощи и дружбе полностью отвечает интересам безопасности Советского Союза и Финляндской Демократической Республики и будет служить делу укрепления мира."

ИСТОРИЧЕСКИЙ ДОКУМЕНТ

КИЕВ, 2 декабря. (Корр. "Правды"). Десятки тысяч трудящихся украинской столицы - на площадях и улицах, в цехах, в красных уголках и в квартирах - всюду, где только имеются радиорепродукторы, слушали текст Договора о взаимопомощи и дружбе между СССР и Финляндской Демократической Республикой.

После окончания передачи люди, не расходясь, спешили поделиться мыслями и чувствами, вызванными этим историческим документом.

На заводе "Укркабель" дежурный техник тов. Поклад сказал:

- Где, какая другая держава так считалась бы с интересами другого, меньшего государства? Получив только 3.970 кв. километров, наше правительство, идя навстречу чаяниям финского народа, отдаёт территорию в 70.000 кв. километров. Наше правительство возмещает Демократической Финляндской Республике затраты по железным дорогам. Ещё и ещё раз убеждается весь мир в мудрой сталинской политике мира советского правительства.

Сменный бригадир цеха № 2 стахановец тов. Климович заявил:

- Мы гордимся своим мудрым правительством, которое своими решениями неуклонно выполняет волю народа. Советское правительство ещё раз показало всему миру, что его политика направлена не к захватам и завоеваниям, а к защите интересов трудовых масс.

В депо им. Андреева на митинг собралась вся ночная смена - дежурные машинисты и кочегары, стрелочники, слесари, нарядчики. С чувством глубокой радости выслушали они сообщение председателя месткома железнодорожников тов. Грекова о договоре. В принятой единодушно резолюции железнодорожники заявляют, что передача территории Советской Карелии Демократической Финляндской Республике является величайшим актом миролюбивой политики советского правительства.

БЛЕСТЯЩИЙ ОБРАЗЕЦ ДРУЖЕЛЮБНОГО РАЗРЕШЕНИЯ МЕЖДУНАРОДНЫХ ВОПРОСОВ

Мы приветствуем заключённый вчера и объявленный всему миру по радио договор о взаимной помощи между СССР и Финляндской Демократической Республикой в лице её Народного Правительства!

Договор СССР с Народным Правительством Финляндии - блестящий образец мирного, дружелюбного разрешения политических и национальных вопросов. Не бывало никогда в мире, чтобы крупная страна уступала часть своей территории малому государству! А Советский Союз только за последнее время уже дважды на деле показал, что на такие благородные акты способна лишь страна социализма. Наш договор с Народной Финляндией - ещё одно ярчайшее выражение миролюбивой политики, высокого благородства, неотразимой силы и международного авторитета Советского Союза.

Нам хочется сегодня передать от Героев Советского Союза горячий привет славным бойцам Ленинградского военного округа, выполняющим почётное задание партии и правительства. Мы уверены, что они справятся с поставленной перед ними задачей отлично. О доблести красных бойцов знает весь мир. Нам, участникам боёв на Хасане, это особенно хорошо известно: непобедимы могучие полки Красной Армии!

Мы шлём сегодня свой пламенный братский привет трудовому народу восставшей Финляндии и его боевому отряду - славному 1-му финскому революционному корпусу!

Герои Советского Союза
Майор П. ТЕРЕШКИН.
Лейтенант И. ЧЕРНОПЯТКО.
Лейтенант Г. БАТАРШИН.

/ ©  Публикация terijoki.spb.ru, 03.12.2009. При перепечатке ссылка обязательна. /

 

Добавьте Ваш комментарий :

Ваше имя:  (обязательно)

E-mail  :  (не обязательно)

ОБЯЗАТЕЛЬНО - введите символы с картинки - цифры и латинские буквы.
Регистр не имеет значения - вводите маленькие буквы.
Цифра ноль - всегда перечеркнута.
Если не можете прочесть - перезагрузите страничку.

This is a captcha-picture. It is used to prevent mass-access by robots. (see: www.captcha.net)   


 

Rambler's Top100 page counter

© terijoki.spb.ru 2000-2016 Использование материалов сайта в коммерческих целях без письменного разрешения администрации сайта не допускается.