History Interesting things Photogalleries Maps Links About Finland Guestbook Forum Russian version
Search on this site:  © Search script adapted from spectator.ru

The English version of this paper is not present yet, sorry. Try Altavista Babelfish service to translate this page .

Basic features of Estonian language

Originally from: http://www.eki.ee/keel/et002.html
Translated by V. K.

Эстонцы, подобно финнам, обычно полагают, что их язык - один из наиболее трудных и один из наиболее благозвучных языков мира. Это распространённое мнение также часто отмечается многими русскими, живущими в Эстонии, как отговорка и объяснение, почему они не могут изучить эстонский язык, даже при желании. Эстонцы холят и лелеют свой язык, боготворят его, и только недавно стали более терпимыми к грамматическим ошибкам или иностранным акцентам при разговоре на их языке. Может даже показаться, что эстонцы не хотят, чтобы их язык был изучен посторонними. Причины этого лежат в недавнем прошлом, когда чистота языка тщательно охранялась и лелеялась под Советским режимом, как краеугольный камень национальной идентичности, когда ничего иного не оставалось. В отличие от малых наций России, эстонцы весьма преуспели, но требуется время, чтобы эта защитная реакция прошла.

Но не позвольте этому предисловию испугать Вас! Каждый язык имеет некоторые чрезвычайно простые особенности и некоторые, действительно трудные, и сложности имеют тенденцию выравниваться. Японский и китайский должны быть изучены дважды - один раз, чтобы говорить и один раз, чтобы писать. При изучении немецкого Вам придётся запомнить род для тысяч слов, в английском трудно схватить произношение.

Хотя финно-угорские языки развивались отдельно друг от друга в течение тысяч лет, они имеют много общих лексических и грамматических особенностей, доказывающих общее происхождение. Они включают:

Таким образом, эстонский язык характеризуется следующими основными особенностями:

Падежи: Существительные, прилагательные, числительные и местоимения могут иметь четырнадцать различных падежей. Это - больше чем в латинском, русском, немецком или английском, но меньше чем в финском или венгерском. Те же самые значения, которые в эстонском выражаются различными падежными окончаниями, в английском и многих других языках выражаются предлогами. В эстонском языке 6 падежей из этих 10 могут моделироваться с использованием постпозиций, но обычно используется более короткий путь, то есть падежные окончания. Корни слов имеют тенденцию изменяться при склонении и спряжении. Чтобы уметь правильно образовывать все формы из основ слов, нужно просто знать от 2 до 7 основных форм (в зависимости от категории слова: существительное, прилагательное, глагол, и т.д.; существительные - самые плохие), или быть эстонским аборигеном. Основы слов - то, что Вам нужно больше всего.

Спряжение глаголов: имеется только четыре времени: одно настоящее и три прошедших. НИКАКОГО будущего, эстонцы не верят в будущее. В каждом из времён окончание глагола зависит от лица и числа. Очень неудобно, что каждый глагол имеет два инфинитива, и Вы должны знать, какой когда использовать. Даже смешнее: оба инфинитива могут быть отвергнуты.

Образование слов: Эстонцы любят изобретать новые слова. Самый легкий путь для этого - объединение слов. Иначе, или как дополнение, могут использоваться суффиксы. Видя эстонский текст, иностранец может сначала подумать, что эстонский язык очень информационно-ненасыщенный. На самом деле, это не так. Если Вы переводите эстонский текст на английский язык, английская версия будет не короче эстонской. Дело в том, что длинные слова в эстонском тексте являются составными, собранными из 2-4 слов и образованными с помощью суффиксов.

НИКАКОГО рода, НИКАКИХ артиклей, РЕДКИЕ предлоги: Каков род? В отличие от индоевропейских языков, в эстонском не имеется ничего подобного грамматическому роду. Единственные случаи, косвенно указывающие на род - образование слова с помощью суффиксов: отсутствие такового [-] для мужчины и -tar или -nna для представительницы женского пола. Tantsijatar - всегда балерина, lauljanna - певица, но Вы не можете сказать, мужчина или женщина tantsija или laulja. Это - некоторое облегчение для идоевропейца, свободного от навязчивой идеи политкорректного использования местоимений. Артикли и предлоги также полностью отсутствуют, так что mets, klaver и vesi, это - лес (forest), фортепьяно (piano) и вода (water), а не a forest, the piano или [-] water. Постпозиции используются, тем не менее, иногда как альтернатива некоторым падежам. Klaveri sisse грамматически эквивалентно klaverisse, оба варианта означают "в фортепьяно" (into the piano). Может показаться странным, что вместо высказывания "под фортепьяно" (under the piano), эстонцы говорят klaveri all - "фортепьяно под" (the piano under).

Свободный порядок слов: Здесь примерно тот же вопрос: каков порядок? Использование морфологических значений для выражения отношений между словами в предложении делает значительно свободнее порядок следования слов. Правда, некоторые последовательности кажутся более естественными для предложения, и порядок "субъект-сказуемое-объект" является преобладающим в нейтральных обыденных предложениях, но предложение совершенно понятно, даже если порядок слова абсолютно неправилен. Если грамматические отношения выражены суффиксами, положение слов в предложении не важно, но если не имеется никаких падежных окончаний, единственное средство указания этих отношений - порядок слов. Это - причина, почему английский язык имеет твердый порядок слов, а в эстонском он свободный. Канонический пример, используемый преподавателями - предложение, состоящее из четырех слов tihti (часто) taevas (в небе) tahti (звезды) nahti (были замечены), где все комбинации одинаково возможны и имеется несколько кандидатов на "наиболее удобный" порядок слов:

Tihti taevas tähti nähti
Tihti taevas nähti tähti
Tihti tähti taevas nähti
Tihti tähti nähti taevas
Tihti nähti taevas tähti
Tihti nähti tähti taevas
Nähti tihti taevas tähti
Nähti tihti tähti taevas
Nähti taevas tähti tihti
Nähti taevas tihti tähti
Nähti tähti taevas tihti
etc, etc


Последние комментарии:





History Interesting things Photogalleries Maps Links About Finland Guestbook Forum   

Rambler's Top100 page counter ^ вверх


© terijoki.spb.ru 2000-2016