Гостевая книга

In English
Читать сообщения | Добавить сообщение | На главную

На сегодня у нас 564 сообщений.
Показать сообщения: [1-10] [11-20] [21-30] [31-40] [41-50] [51-60] [61-70] [71-80] [81-90] [91-100] [101-110] [111-120] [121-130] [131-140] [141-150] [151-160] [161-170] [171-180] [181-190] [191-200] [201-210] [211-220] [221-230] [231-240] [241-250] [251-260] [261-270] [271-280] [281-290] [291-300] [301-310] [311-320] [321-330] [331-340] [341-350] [351-360] [361-370] [371-380] [381-390] [391-400] [401-410] [411-420] [421-430] [431-440] [441-450] [451-460] [461-470] [471-480] [481-490] [491-500] [501-510] [511-520] [521-530] [531-540] [541-550] [551-560] [561-564]

Дата: 20 Apr 2007
Имя: cfif
Откуда: unknown
Здравствуйте. Хотелось бы рассказать о Народном каталоге православной архитектуры. "Народный каталог православной архитектуры". Некоммерческий проект, ставящий своей целью собрать описания и фотографии всех православных церквей, монастырей и ча

Дата: 11 Apr 2007
Имя: Виктория
Откуда: Петрозаводск
Добрый день. Спасибо что ответили на мой вопрос о переводе слова "лоймола". Скажите, пожалуйста, с какого языка перевод слова означает "пламеннное". Третий вариант перевода слова с финского или карельского (написано, что зависит от уда
Webmaster: Насколько я понимаю, в финском языке ударение всегда на первый слог. Виктория, за подробностями посмотрите сообщения у нас на форуме http://terijoki.spb.ru/phpBB2/viewtopic.php?t=2282 , там еще вариант появился. И спрашивать лучше на форуме, там больше знатоков.

Дата: 4 Apr 2007
Имя: Виктория
Откуда: Россия. Петрозаводск
Здравствуйте! Очень хочу узнать перевод слова (значение)лоймола, так как думаю, что от него происходит моя фамилия Лоймоева. Спасибо.
Webmaster: По одному варианту - от названия деревни Лоймола (не переводится), недалеко от Суоярви. По другому варианту - Loimola на русский можно перевести, как Пламенное или Огненное (Пламенево, Огнево). Третий вариант (зависит от ударения) - Ваша фамилия не имеет финских или карельских корней.

Дата: 4 Apr 2007
Имя: Nina
Откуда: Sankt-Petersburg
Случайно набрела на сайт - а может, и не случайно. Всю жизнь занимаюсь финским языком и болезненно отношусь ко всему, связанному довоенной историей перешейка и с той потерянной цивилизацией. Моя мама (ей сейчас 80) прожила в Терийоках с 1940 по сентябрь 1
Webmaster: Нина, я Вам ответил по электронной почте.

Дата: 28 Mar 2007
Имя: ЮЛИЯ
Откуда: САНКТ-ПЕТЕРБУГ
ОБРАЩАЮСЬ КО ВСЕМ ВЫПУСКНИКАМ 1992 года школы №445. В этом году 15 лет со дня окончания школы! Встречаемся 19 мая в 14:00. Выходите на связь! ВСЕХ ЖДЕМ!!! До ВСТРЕЧИ!
Webmaster: Юлия, Вы пришлите мне это объявление, только с контактными телефонами и почтовыми адресами, и я могу вывесить его на страничке 445-ой школы с анонсом на главной странице.

Дата: 23 Mar 2007
Имя: Андрей Ушаков
Откуда: unknown
Дело в том, что я очень люблю ваш замечательный город! Но есть одно "но" - я не менее того люблю вкусно поесть. и, больше чем уверен, я не один такой. А на вашем сайте весьма устарела информация о том, где можно поесть. Обновите. Это полезно для
Webmaster: Андрей, спасибо. Вы право, информация о кафе и ресторанах нуждается в обновлении. Буду Вам благодарен, если Вы сможете прислать очень короткое описание тех мест, где Вы были сами с Вашей личной оценкой. К началу дачного сезона обязательно этот раздел обновлю.

Дата: 12 Mar 2007
Имя: Алибастров Владимир
Откуда: unknown
Хороший город зеленогорск. Мне он очень понравился. Приеду еще сюда отдыхать

Дата: 28 Feb 2007
Имя: Юрий
Откуда: Квебек
По поводу страницы о финских падежах. Слово "финский" пишется с маленькой буквы, кроме случая, когда оно стоит в начале предложения.
Webmaster: Спасибо. Надо будет поправить.

Дата: 27 Feb 2007
Имя: Даша
Откуда: СПб
Как бы добраться до Зеленогорской библиотеки, не знаете ее координаты или тел. И есть ли там сейчас какие-нибудь выставки?
Webmaster: Проспект Ленина, 25, в самом центре города. 433-37-67, 433-52-20. Телефоны зеленогорских организаций - http://terijoki.spb.ru/trk_phones.php .

Дата: 19 Feb 2007
Имя: Даша
Откуда: Russia
Здравствуйте! В сборнике Келломяки - Комарово (стр. 8) я прочитала про театр Ритц, существовавший в поселке в начале XX в., не посоветуете, где можно найти что-нибудь о нем?
Webmaster: Про театр Ритц есть одно предложение в книге Е.А.Балашова "Карельский перешеек. Земля неизведанная", часть 1, стр.135. Я думаю, что эта же фраза повторена и в сборнике Келломяки - Комарово, поскольку текст там писал кажется тоже Балашов. Я больше ничего, увы, не знаю.

[1-10] [11-20] [21-30] [31-40] [41-50] [51-60] [61-70] [71-80] [81-90] [91-100] [101-110] [111-120] [121-130] [131-140] [141-150] [151-160] [161-170] [171-180] [181-190] [191-200] [201-210] [211-220] [221-230] [231-240] [241-250] [251-260] [261-270] [271-280] [281-290] [291-300] [301-310] [311-320] [321-330] [331-340] [341-350] [351-360] [361-370] [371-380] [381-390] [391-400] [401-410] [411-420] [421-430] [431-440] [441-450] [451-460] [461-470] [471-480] [481-490] [491-500] [501-510] [511-520] [521-530] [531-540] [541-550] [551-560] [561-564]

 


Rambler's Top100 page counter

© terijoki.spb.ru 2000-2016 йУРПМШЪПЧБОЙЕ НБФЕТЙБМПЧ УБКФБ Ч ЛПННЕТЮЕУЛЙИ ГЕМСИ ВЕЪ РЙУШНЕООПЗП ТБЪТЕЫЕОЙС БДНЙОЙУФТБГЙЙ УБКФБ ОЕ ДПРХУЛБЕФУС.