Новые материалы

Обсуждение истории и краеведческих вопросов и материалов о Зеленогорске/Териоках и окружающей местности

Модераторы: автодоктор, Vladimir S. Kotlyar

Аватара пользователя
abravo
Site Admin
Сообщения: 23417
Зарегистрирован: Ср дек 24, 2003 12:35 pm
Откуда: Зеленогорск/Terijoki
Контактная информация:

Сообщение abravo » Вт фев 06, 2007 10:23 am

schlos писал(а):
abravo писал(а):
schlos писал(а):
Григорий писал(а):Саша, если я не путаю, то правильнее писать не Красная площадь, а Площадь Красного колодца. Это ведь довоенные фоты=)
Гриша,так оно и есть.
А просветите тогда, почему такое название ?
http://www.viipuri2000.vbg.ru/domanski/dom_kolodez.htm


Ага, спасибо. Жуткая история.
0 x

Olekkk

Сообщение Olekkk » Вт фев 06, 2007 10:57 am

abravo писал(а):
schlos писал(а):
abravo писал(а):
schlos писал(а):
Григорий писал(а):Саша, если я не путаю, то правильнее писать не Красная площадь, а Площадь Красного колодца. Это ведь довоенные фоты=)
Гриша,так оно и есть.
А просветите тогда, почему такое название ?
http://www.viipuri2000.vbg.ru/domanski/dom_kolodez.htm


Ага, спасибо. Жуткая история.


На самом деле я часто слышал и встречал упоминание об этой площади, как о просто Красной (Punainen tori) и у финнов до 44го года. Наверное, так, для краткости. Финский разговорный язык также как и многие другие зачастую весьма краток и прост
0 x

Аватара пользователя
abravo
Site Admin
Сообщения: 23417
Зарегистрирован: Ср дек 24, 2003 12:35 pm
Откуда: Зеленогорск/Terijoki
Контактная информация:

Сообщение abravo » Вт фев 06, 2007 11:20 am

Я исправил на "Площадь Красного колодца (Красная площадь)" . Чтобы современные жители не путались :)
0 x

Olekkk

Сообщение Olekkk » Вт фев 06, 2007 11:34 am

abravo писал(а):Я исправил на "Площадь Красного колодца (Красная площадь)" . Чтобы современные жители не путались :)

:D
Площадь Кровавой Расправы у Колодца во Времена Зарождения Предпосылок для Диктатуры Пролетариата
0 x

Аватара пользователя
автодоктор
Сообщения: 2624
Зарегистрирован: Чт янв 12, 2006 5:14 am
Откуда: Питер
Контактная информация:

Сообщение автодоктор » Вт фев 06, 2007 11:39 am

Сейчас я вас совсем запутаю в поисках исторической справедливости.
Она называлась "Площадь Красного фонтана". Из него текла красноватая вода.
0 x

Olekkk

Сообщение Olekkk » Вт фев 06, 2007 11:43 am

автодоктор писал(а):Сейчас я вас совсем запутаю в поисках исторической справедливости.
Она называлась "Площадь Красного фонтана". Из него текла красноватая вода.

Такая горьковатая на вкус ... :)
0 x

Аватара пользователя
Григорий
Сообщения: 2766
Зарегистрирован: Ср апр 21, 2004 8:56 am
Откуда: СПб
Контактная информация:

Сообщение Григорий » Вт фев 06, 2007 12:26 pm

Ок, если быть совсем точным, то ,скорее всего , совсем правильно написать "Пунайсенляхтеентори" (Площадь Красного колодца.Ныне Красная площадь). Только название на финском написать.
0 x
Жизнь-это большая ,медленная река...

Akkalalainen
Сообщения: 21
Зарегистрирован: Вт янв 30, 2007 9:48 pm
Откуда: Архангельск

Сообщение Akkalalainen » Вт фев 06, 2007 1:11 pm

Прошу принять в качестве безумной версии. :idea:

Давайте, копнем чуть глубже. А почему все уверены, что надо рассматривать финское название? Город-то был шведским , и название площади - тоже шведское. Rödabrunnstorget. C torget'ом все понятно, с Röda - тоже. А вот brunn - и источник, и фонтан, и колодец. А еще - прош. время от слова "гореть". Могло ли случиться, что при переводе со шведского на финский произошло искажение смысла? Не случайно ведь финны сами сократили название до "Красной площади".
И еще: не помню я чего-то колодцев поблизости... :)
0 x

Аватара пользователя
Володимiр
Сообщения: 160
Зарегистрирован: Пт янв 19, 2007 5:51 pm
Откуда: Выборг
Контактная информация:

Сообщение Володимiр » Вт фев 06, 2007 1:27 pm

Akkalalainen писал(а):Прошу принять в качестве безумной версии. :idea:

Давайте, копнем чуть глубже. А почему все уверены, что надо рассматривать финское название? Город-то был шведским , и название площади - тоже шведское. Rödabrunnstorget. C torget'ом все понятно, с Röda - тоже. А вот brunn - и источник, и фонтан, и колодец. А еще - прош. время от слова "гореть". Могло ли случиться, что при переводе со шведского на финский произошло искажение смысла? Не случайно ведь финны сами сократили название до "Красной площади".
И еще: не помню я чего-то колодцев поблизости... :)


Площадь была сформирована в конце 19-начале 20 века, когда официальными языками Выборга были шведский и русский. Так что название "площадь Красного колодца" - вполне подходит, оно в то время официально употреблялось. Правда, на одной из открыток того времени я видел название "Рыночная площадь". А "колодец" можно разглядеть на выложенных открытках - это небольшое здание, там, где сейчас стоит памятник Ленину. А вот подпись "парадплацен" под открыткой следовало бы исправить на "Парадная площадь (Плацпарад)", теперь это Пионерская площадь.
0 x

Аватара пользователя
abravo
Site Admin
Сообщения: 23417
Зарегистрирован: Ср дек 24, 2003 12:35 pm
Откуда: Зеленогорск/Terijoki
Контактная информация:

Сообщение abravo » Вт фев 06, 2007 1:40 pm

Володимiр писал(а):А вот подпись "парадплацен" под открыткой следовало бы исправить на "Парадная площадь (Плацпарад)", теперь это Пионерская площадь.


Спасибо, сейчас исправлю.
0 x

Аватара пользователя
Григорий
Сообщения: 2766
Зарегистрирован: Ср апр 21, 2004 8:56 am
Откуда: СПб
Контактная информация:

Сообщение Григорий » Вт фев 06, 2007 2:10 pm

Akkalalainen писал(а):Прошу принять в качестве безумной версии. :idea:

Давайте, копнем чуть глубже. А почему все уверены, что надо рассматривать финское название? Город-то был шведским , и название площади - тоже шведское. Rödabrunnstorget. C torget'ом все понятно, с Röda - тоже. А вот brunn - и источник, и фонтан, и колодец. А еще - прош. время от слова "гореть". Могло ли случиться, что при переводе со шведского на финский произошло искажение смысла? Не случайно ведь финны сами сократили название до "Красной площади".
И еще: не помню я чего-то колодцев поблизости... :)

Я считаю, что надо подпись делать на момент снимка.
0 x
Жизнь-это большая ,медленная река...

Аватара пользователя
abravo
Site Admin
Сообщения: 23417
Зарегистрирован: Ср дек 24, 2003 12:35 pm
Откуда: Зеленогорск/Terijoki
Контактная информация:

Сообщение abravo » Вт фев 06, 2007 3:04 pm

Григорий писал(а):Я считаю, что надо подпись делать на момент снимка.


Наверное, правильно, но с поправкой на то, что основная аудитория - современная и русскоязычная.

А идея про то, что там мог быть крупный пожар, может и не правильная, но красивая :) Площадь "красного петуха".
0 x

Аватара пользователя
Григорий
Сообщения: 2766
Зарегистрирован: Ср апр 21, 2004 8:56 am
Откуда: СПб
Контактная информация:

Сообщение Григорий » Вт фев 06, 2007 3:14 pm

abravo писал(а):
Григорий писал(а):Я считаю, что надо подпись делать на момент снимка.


Наверное, правильно, но с поправкой на то, что основная аудитория - современная и русскоязычная.

А идея про то, что там мог быть крупный пожар, может и не правильная, но красивая :) Площадь "красного петуха".

Конечно надо указывать и современные названия! Однозначно!
0 x
Жизнь-это большая ,медленная река...

Akkalalainen
Сообщения: 21
Зарегистрирован: Вт янв 30, 2007 9:48 pm
Откуда: Архангельск

Сообщение Akkalalainen » Вт фев 06, 2007 6:35 pm

А "колодец" можно разглядеть на выложенных открытках - это небольшое здание, там, где сейчас стоит памятник Ленину.


Вот ведь Ильич - и здесь поспел...

А вот подпись "парадплацен" под открыткой следовало бы исправить на "Парадная площадь (Плацпарад)", теперь это Пионерская площадь.


Если уж совсем точно, то "Уголок неподалеку от Парадной площади".
0 x

Аватара пользователя
Володимiр
Сообщения: 160
Зарегистрирован: Пт янв 19, 2007 5:51 pm
Откуда: Выборг
Контактная информация:

Сообщение Володимiр » Вт фев 06, 2007 6:38 pm

В таком случае в открытке № 25 можно было бы написать: Замок. Трамвайное кольцо и стоянка такси у памятника на прощади Торкеля Кнутссона (теперь Крепостная), в открытке №6 - Выборг. Александровская улица (теперь Ленинградский проспект), фото со стороны бензоколонки Shell. Около 1915 года. Издание книжного магазина на выборгском вокзале.

И насчёт проспекта Ленина. Насколько мне известно, эспланадой Торкеля называли не улицу, а парк, прилегающий к Торккелинкату (Торкельской улице). В военные годы (1941-44) Торккелинкату носила имя Гитлера, а Алексантеринкату (Карьяланкату) - имя Маннергейма. Но это, наверное, лучше не указывать :wink: .
0 x


Вернуться в «История и краеведение»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Bing [Bot] и 3 гостя