Гуня писал(а):Хейзелер Генри, фон (1875–1928) — уроженец Санкт-Петербурга, поэт, драматург, прозаик, переводчик с русского (Тургенев, Достоевский, Лесков). Сын X. Бернт (также переводчик) издал в 1969 году том писем отца, озаглавленный «Между Германией и Россией».
У нас упоминался Гейзелер, правда, Пауль Георгиевич -
viewtopic.php?p=94852#p94852
Судя по всему, это отец Генри:
Генрих Август Павлович Гейзелер - сын Павла Георгиевича Гейзелера и Августы Леопольдиной Августовны Гейзелер
Рождение: 11 декабря 1875 St.Petersburg
Смерть: 25 ноября 1928 (52) im Haus Vorderleiten in Brannenburg
Дети: Эрик Паскаль и упомянутый выше Бернт
Henry von Heiseler (1875-1928) — немецкий писатель, поэт, драматург, полиглот, известный переводчик классиков и модернистов. Г. Гейзелер родился в СПб. в немецкой протестантской семье. Он получил блестящее немецко-русское образование. Родители его были русскими поддаными, и «Генри» пришлось в России отбывать воинскую повинность. В двадцатитрехлетнем возрасте он переехал в Германию, поселился в Мюнхене, женился, вел светскую жизнь, вращаясь в литературных и театральных кругах В 1901 г. поразившая его встреча со Стефаном Георгом навсегда определила духовное русло его жизни. Он столь близко сошелся с самим поэтом и его кружком, что Стефан Георге порою устраивал свои литературные собрания в мюнхенском роскошном, просторном доме Гейзелера. В 1908 г. Гейзелер послал В.И. свой перевод его «Тантала». В.И. высоко оценил полученный подарок, решил, что следует ответить обстоятельно, сделать тщательный разбор гейзелеровых достижений, и он никак не мог найти время для такого подробного письма. Не получая нетерпеливо ожидаемого отзыва, Гейзелер бросился в Петербург и сразу отправился к В.И., с которым ранее лично знаком не был. Впоследствии сын его Бернт любил повторять друзьям рассказы отца о том первом свидании с В.И.
— «Если Вам не нравится, так и скажите прямо!» — такими словами угрюмо и раздраженно вместо приветствия обратился автор перевода к автору «Тантала». — «Да ведь это превосходно, замечательно, чудесно. Как хорошо, что Вы приехали!», — восклицал В.И., горячо обнимая обрадованного гостя. Они сразу подружились. Гейэелер стал часто посещать «башню».
Творческая деятельность Генри фон Гейзелера интенсивна и разнообразна: он написал несколько сборников рассказов и статей, несколько книг лирики, несколько драм, с успехом исполнявшихся в разных театрах. Из русских авторов он переводил и поэтов, и прозаиков: Пушкина, Алексея Толстого, Сологуба, Вячеслава Иванова, Тургенева, Лескова, Достоевского и многих других".
Гейзелер Генрих Август Павлович (род. 11.12.1875 г.), прапорщик запаса армейской кавалерии. Сын потомственного почетного гражданина города С.-Петербурга, вероисповедания лютеранского. Окончил курс в Императорском С.-Петербургском университете. 30.6.1896 г. зачислен на службу в 36-й драгунский Ахтырский полк рядовым на правах вольноопределяющихся 1-го разряда в 6-й эскадрон, прибыл в полк 30.8.1896 г. 30.11.1896 г. назначен в полковую учебную команду. 28.2.1897 г. произведен в полковые унтер-офицеры. 10.8.1897 г. выдержал экзамен на чин прапорщика запаса армейской кавалерии при штабе 12-го Армейского корпуса. 1.10.1897 г. уволен в запас армии. Высочайшим приказом от 23.2.1898 г. произведен в прапорщики запаса армейской кавалерии по Петербургскому уезду. По сведениям на 1898 г. холост. Высочайшим приказом от 24.7.1911 г. состоящий в запасе армейской кавалерии прапорщик Г.П. Гейзелер уволен из запаса в отставку с зачислением в конное ополчение по Петербургской губернии. (РГВИА. Ф. 409. Оп. 2. Д. 1075. Послужной список 260–824, 1911 г.).
Источник:
https://www.geni.com/people/%D0%93%D0%B ... 3405597853