Я порылся в инете, это выражение довольно часто встречается в разных текстах, в том числе того же Дарина. Сначала числительное потом will get you. Числительное может быть любым, например встречается "Thirty'll get you !". Может быть это означет "Получишь <n> ударов ножем"?alexsvar писал(а):Гриша привел исходник. Американские джазмены слега переработали текст под реалии Америки 30-х и песенка стала бессмертным хитом.
вопрос к носителям английского языка
Модераторы: автодоктор, LB, schlos
- abravo
- Site Admin
- Сообщения: 30541
- Зарегистрирован: Ср дек 24, 2003 12:35 pm
- Откуда: Зеленогорск/Terijoki
- Контактная информация:
еще песенка с непереводимой игрой слов
--------------------------------
Skokiaan
The Four Lads
Skokiaan,[repeated eight times in all]
Oh- far away in Africa [ Please note,all ohs are drawn out ]
Happy happy Africa
They singa bingo bango bingo
They have a ball and really go
Skokiaan [repeated three times]
Oh- take a trip to Africa
Any ship to Africa
Come on along and learn the lingo
Beside a jungle bungalow
Skokiaan[repeated three times]
Hot drums are drumming
-Or- hot strings are strumming, and warm lips are blissful
They're kissful of Skokiaan
Oh- when you go to Africa
Happy happy Africa
You linga longa like a King-o
Right in a jungle bungalow
Skoki skoki skoki skokiaan
Okee dokee anybody can
Skoki skoki man oh man oh man
You sing a bingo bango bingo
In hokey pokey skokiaan
Skokiaan
Oh- ho-far away in Africa
Happy happy Africa
They singa bingo bango bingo
They have a ball and really go
Oh- ho-take a trip to Africa, any ship to Africa
Come on along and learn the lingo,beside a jungle bungalow
Hot drums are drumming,or hot strings are strumming
And warm lips are blissful,they're kissful- of skokiaan
Oh-if you go to Africa,happy happy Africa
You linga longa like a king-o
Right in a jungle bungalow
Sko-kiaan, sko-kiaan, sko-kiaan, sko-kiaan,
Oh-right in a jungle bungalow
Oh-skokiaan!!
--------------------------------
Skokiaan
The Four Lads
Skokiaan,[repeated eight times in all]
Oh- far away in Africa [ Please note,all ohs are drawn out ]
Happy happy Africa
They singa bingo bango bingo
They have a ball and really go
Skokiaan [repeated three times]
Oh- take a trip to Africa
Any ship to Africa
Come on along and learn the lingo
Beside a jungle bungalow
Skokiaan[repeated three times]
Hot drums are drumming
-Or- hot strings are strumming, and warm lips are blissful
They're kissful of Skokiaan
Oh- when you go to Africa
Happy happy Africa
You linga longa like a King-o
Right in a jungle bungalow
Skoki skoki skoki skokiaan
Okee dokee anybody can
Skoki skoki man oh man oh man
You sing a bingo bango bingo
In hokey pokey skokiaan
Skokiaan
Oh- ho-far away in Africa
Happy happy Africa
They singa bingo bango bingo
They have a ball and really go
Oh- ho-take a trip to Africa, any ship to Africa
Come on along and learn the lingo,beside a jungle bungalow
Hot drums are drumming,or hot strings are strumming
And warm lips are blissful,they're kissful- of skokiaan
Oh-if you go to Africa,happy happy Africa
You linga longa like a king-o
Right in a jungle bungalow
Sko-kiaan, sko-kiaan, sko-kiaan, sko-kiaan,
Oh-right in a jungle bungalow
Oh-skokiaan!!
- abravo
- Site Admin
- Сообщения: 30541
- Зарегистрирован: Ср дек 24, 2003 12:35 pm
- Откуда: Зеленогорск/Terijoki
- Контактная информация:
Да, это и дословно будет трудновато перевестиalexsvar писал(а):еще песенка с непереводимой игрой слов
--------------------------------
Skokiaan
The Four Lads
Хотя местами довольно забавно -
"Hot drums are drumming,or hot strings are strumming
And warm lips are blissful,they're kissful- of skokiaan".
это не надо переводить литературно это надо слушать, желательно в исполнении Армстронга и его трубы.
а перевод может быть такой (пошла тема о советском плагиате):
Чунга-Чанга - синий небосвод,
Чунга-Чанга - лето круглый год.
Чунга-Чанга, весело живем,
Чунга-Чанга, песенку поем.
Чудо-остров, чудо-остров,
Жить на нем легко и просто,
Жить на нем легко и просто, -
Чунга-Чанга.
Наше счастье постоянно -
Жуй кокосы, ешь бананы,
Жуй кокосы, ешь бананы, -
Чунга-Чанга!
Чунга-Чанга - места лучше нет,
Чунга-Чанга, мы не знаем бед.
Чунга-Чанга, кто здесь прожил час,
Чунга-Чанга, не покинет нас.
Чудо-остров, чудо-остров,
Жить на нем легко и просто,
Жить на нем легко и просто, -
Чунга-Чанга.
Наше счастье постоянно -
Жуй кокосы, ешь бананы,
Жуй кокосы, ешь бананы, -
Чунга-Чанга!
))
в размер Скокиан, кстати, ложится хорошо
а перевод может быть такой (пошла тема о советском плагиате):
Чунга-Чанга - синий небосвод,
Чунга-Чанга - лето круглый год.
Чунга-Чанга, весело живем,
Чунга-Чанга, песенку поем.
Чудо-остров, чудо-остров,
Жить на нем легко и просто,
Жить на нем легко и просто, -
Чунга-Чанга.
Наше счастье постоянно -
Жуй кокосы, ешь бананы,
Жуй кокосы, ешь бананы, -
Чунга-Чанга!
Чунга-Чанга - места лучше нет,
Чунга-Чанга, мы не знаем бед.
Чунга-Чанга, кто здесь прожил час,
Чунга-Чанга, не покинет нас.
Чудо-остров, чудо-остров,
Жить на нем легко и просто,
Жить на нем легко и просто, -
Чунга-Чанга.
Наше счастье постоянно -
Жуй кокосы, ешь бананы,
Жуй кокосы, ешь бананы, -
Чунга-Чанга!
))
в размер Скокиан, кстати, ложится хорошо
- abravo
- Site Admin
- Сообщения: 30541
- Зарегистрирован: Ср дек 24, 2003 12:35 pm
- Откуда: Зеленогорск/Terijoki
- Контактная информация:
У меня отец очень любил джаз, был даже на концерте Дюка Эллингтона, когда тот единственный раз приезжал в СССР. Осталось громадное количество бобин для катушечного магнитофона с довольно редкими записями, но сейчас и магнитофона такого у меня нет, да и пленка, боюсь, вся посыпется, если ее начать трогать...alexsvar писал(а):Армстронга у меня мало, а вообще раннего джаза - диксиленда много есть в оригинальном исполнении: музычка моно, дребезжащие "кружки эрсмаха", на фоно стучат в темпе, что рокнроллу и не снился, медные трубы...
эх, найти бы что-нить из этого на шеллачном диске, да запустить на 78 оборотов...
Последний раз редактировалось abravo Вт сен 12, 2006 9:09 am, всего редактировалось 1 раз.
- LB
- Сообщения: 1734
- Зарегистрирован: Сб дек 27, 2003 1:36 am
- Откуда: Зеленогорск/Питер/Ильичёво
- Контактная информация:
А я вот диксиленд никак совсем, хотя это не значит, что я его не уважаю. Хотя вот мой любимый Колтрейн с Эллингтоном записывал даже однажды диск совместно. Только он очень слабенький получился. Мне, кстати, у Эллингтона различные эксперименты африканские очень нравятся.
И вообще, нужно не здесь сидеть дискутировать, а взять, да в JFC совместно сходить. Могу попробовать порекомендовать что-нибудь когда-нибудь.
И вообще, нужно не здесь сидеть дискутировать, а взять, да в JFC совместно сходить. Могу попробовать порекомендовать что-нибудь когда-нибудь.
lastic.livejournal.com
Лёша, будь другом, вытащи меня на хороший джаз. Я совершенно не разбираюсь в этой музыке, но однозначно чувствую, что (как и любая хорошая музыка) она мне нравится.LB писал(а):А я вот диксиленд никак совсем, хотя это не значит, что я его не уважаю. Хотя вот мой любимый Колтрейн с Эллингтоном записывал даже однажды диск совместно. Только он очень слабенький получился. Мне, кстати, у Эллингтона различные эксперименты африканские очень нравятся.
И вообще, нужно не здесь сидеть дискутировать, а взять, да в JFC совместно сходить. Могу попробовать порекомендовать что-нибудь когда-нибудь.
Буду благодарен за любые рекомендации и советы от любителей джаза со стажем чайнику
а нет ли знатоков латыни(?) ?
как ни странно - общий смысл понятен но хотелось бы уточнить некоторые детали.Tabula Peutingeriana, itinerarium pictum (cf. Vegetii epitoma rei militaris III,6), quae nunc Vindibonae in bibliotheca imperatoria conservatur, initio saeculi XVI a Conrado Celti Colmari inventa, tum Peutingero (Augusta Vindelicorum) testamento anno 1507 legata est. Segmentorum XII primum non iam exstat. Cetera singula alta sunt cm. 34, longa cm. 59-65. Tota tabula m. 6,82 longa est. Praeter ea nomina, quae in hac effigie deminuta inveniuntur, locorum in ipsa tabula certis signis distinctorum innumera alia viis adscripta sunt, quibus singula oppida coniuncta sunt, additis intervallorum mensuris (milia passum mp, Gallia: leuga = 1,5mp, Persida: parasanga = 4mp, mensura Indica = 2mp). Dubium non est, quin tabula ex vetustiore quodam exemplari sit descripta. Originaliter fortasse a tertio saeculo provenit; intra saeculum quartum cadit ultima redactio.
- автодоктор
- Сообщения: 2827
- Зарегистрирован: Чт янв 12, 2006 5:14 am
- Откуда: Питер
- Контактная информация:
бросьте льстить, половина слов знакома по мульфильму про Врунгеля, а вторая по песенке из Формулы любви
какая-то карта Пеутингериана, из хранилища императорской библиотеки. каждый кусок имеет высоту 34см и длину 59-65, всего длина карты 6.82 метра. дальше что-то непонятное о характеристиках и измерениях расстояний на ней галлийская миля = столько-то ...
какая-то карта Пеутингериана, из хранилища императорской библиотеки. каждый кусок имеет высоту 34см и длину 59-65, всего длина карты 6.82 метра. дальше что-то непонятное о характеристиках и измерениях расстояний на ней галлийская миля = столько-то ...