Виды с Бобового мыса под Выборгом

Обсуждение истории и краеведческих вопросов и материалов о Зеленогорске/Териоках и окружающей местности

Модераторы: автодоктор, Vladimir S. Kotlyar

alexsvar

Сообщение alexsvar » Чт янв 10, 2008 11:18 pm

http://www.yandex.ru/yandsearch?text=%E2%FB%E1%EE%F0%E3+%EA%E0%EF%E8%F2%E0%ED+%E8%E7%EC%E0%E9%EB%EE%E2&rpt=rad

Буксир ледового класса, буксирный ледокол :)
0 x

Аватара пользователя
abravo
Site Admin
Сообщения: 23422
Зарегистрирован: Ср дек 24, 2003 12:35 pm
Откуда: Зеленогорск/Terijoki
Контактная информация:

Сообщение abravo » Чт янв 10, 2008 11:19 pm

автодоктор писал(а):
abravo писал(а):
Александр Павлов писал(а):
автодоктор писал(а):
Александр Павлов писал(а):
Zidan писал(а):

Судя по тому, с какой легкостью лоцманский катер шпарил по фарватеру, не очень толстый.

Енто буксир, как мне кажется. :)

Енто ледокол. А лоцманский катер сфотографировать никто не смог - были заняты жеванием бутербродов и испитием чая, чего и всем желаем!


Ледокол "Капитан М. Измайлов".

Спорить не буду. То, что это ледокол, я Саше говорил до обсуждения и это "записано". :) Мысль о буксире, на меня навела стрела на корме. В поисках ответа на этот вопрос, я пришёл к http://www.riverships.ru/russian/types/ ... ster.shtml
"Иследования" я и дальше продолжил. Но спорить не буду. Ледокол. :)


Оба на ! Вот что бывает от сочетания незнания и самоуверенности...
А бывают ледокольные буксиры ? Морда у него вроде "ледокольного типа", а?
0 x

Аватара пользователя
abravo
Site Admin
Сообщения: 23422
Зарегистрирован: Ср дек 24, 2003 12:35 pm
Откуда: Зеленогорск/Terijoki
Контактная информация:

Сообщение abravo » Чт янв 10, 2008 11:21 pm

alexsvar писал(а):http://www.yandex.ru/yandsearch?text=%E2%FB%E1%EE%F0%E3+%EA%E0%EF%E8%F2%E0%ED+%E8%E7%EC%E0%E9%EB%EE%E2&rpt=rad

Буксир ледового класса, буксирный ледокол :)


А по этой ссылке его в основном называют ледоколом или портовым ледоколом.

Но идея ясна.
0 x

Аватара пользователя
автодоктор
Сообщения: 2626
Зарегистрирован: Чт янв 12, 2006 5:14 am
Откуда: Питер
Контактная информация:

Сообщение автодоктор » Пт янв 11, 2008 12:03 am

abravo писал(а):
автодоктор писал(а):
abravo писал(а):
Александр Павлов писал(а):
автодоктор писал(а):
Александр Павлов писал(а):
Zidan писал(а):




А бывают ледокольные буксиры ? Морда у него вроде "ледокольного типа", а?

В точку.
0 x

Аватара пользователя
Полковник Кудасов
Сообщения: 1
Зарегистрирован: Вт дек 04, 2007 12:53 am
Откуда: Санкт-Петербург

Как переводится "Pappila"?

Сообщение Полковник Кудасов » Пт янв 11, 2008 12:03 am

Не знаю имеет ли это отношение к делу, но, например, с латинского языка "Pappila" переводится как "какое-либо образование, выступающее за общую границу или возвышающееся над общей поверхностью, выпуклость"...
Если принимать во внимание, что: "...уральское семейство языков, возможно, как-то связано с индоевропейскими языками (как Английский, Немецкий, Шведский, Латинский, Русский, Хинди и т. д.), но это весьма спорно...", то можно предположить, что слово "Pappila", в данном случае, означает: "... участок побережья, вдающийся острым окончанием в море, озеро или реку...", т. е. - мыс.
0 x

Аватара пользователя
автодоктор
Сообщения: 2626
Зарегистрирован: Чт янв 12, 2006 5:14 am
Откуда: Питер
Контактная информация:

Сообщение автодоктор » Пт янв 11, 2008 12:18 am

Прошу прощения. http://www.rs-head.spb.ru/regbook/cd_ru ... 1757_r.htm И дальше по ссылке "ЛЛ4". Ледокол, блин. А стрела на кой чёрт!
0 x

Аватара пользователя
abravo
Site Admin
Сообщения: 23422
Зарегистрирован: Ср дек 24, 2003 12:35 pm
Откуда: Зеленогорск/Terijoki
Контактная информация:

Re: Как переводится "Pappila"?

Сообщение abravo » Пт янв 11, 2008 9:23 am

Полковник Кудасов писал(а):Не знаю имеет ли это отношение к делу, но, например, с латинского языка "Pappila" переводится как "какое-либо образование, выступающее за общую границу или возвышающееся над общей поверхностью, выпуклость"...
Если принимать во внимание, что: "...уральское семейство языков, возможно, как-то связано с индоевропейскими языками (как Английский, Немецкий, Шведский, Латинский, Русский, Хинди и т. д.), но это весьма спорно...", то можно предположить, что слово "Pappila", в данном случае, означает: "... участок побережья, вдающийся острым окончанием в море, озеро или реку...", т. е. - мыс.


Возможно. Тут надо только еще иметь ввиду, что на этом мысу действительно была дача местного пастора.
0 x

Аватара пользователя
abravo
Site Admin
Сообщения: 23422
Зарегистрирован: Ср дек 24, 2003 12:35 pm
Откуда: Зеленогорск/Terijoki
Контактная информация:

Сообщение abravo » Пт янв 11, 2008 9:24 am

автодоктор писал(а):Прошу прощения. http://www.rs-head.spb.ru/regbook/cd_ru ... 1757_r.htm И дальше по ссылке "ЛЛ4". Ледокол, блин.
А стрела на кой чёрт!


Победила дружба :) Но я с чистой совестью признавался в ошибке, поскольку в судах ничего не понимаю.
0 x

Аватара пользователя
TOB. CYXOB
Сообщения: 4440
Зарегистрирован: Ср дек 31, 2003 3:59 am

Сообщение TOB. CYXOB » Пт янв 11, 2008 9:47 am

Буксир ледового класса, буксирный ледокол


Ну, с Алексеем - не поспоришь !
Говорю это как выпускник Корабелки, кафедры теории корабля и гидроаэродинамики - Алексей прав ! :lol:
И именно буксир, построенный для местных не очень толстых /профессионально - тяжёлых/ льдов, о чём говорит очень невысокая "колющая" нижняя часть форштевня.
И это точно не "портовый", а "буксирный" ледокол, ибо реальные суда портофлота редко далее неск. миль от порта работают.
Да и размерения не те... :wink:
Подозреваю, что построено судно в дружественной Финляндии :roll:
Саше спасибо за интересные фоты. :wink:
0 x
Неприятность - это неправильно воспринятое приключение. Приключение - грамотно воспринятая неприятность /G.K. Chesterton/

alexsvar

Сообщение alexsvar » Пт янв 11, 2008 10:15 am

тов.Сухов! А расскажите в этой теме в двух словах какие характерные особенности буксиров? Портовых.
Мощность машины и низкая осадка?
0 x

Аватара пользователя
Александр Павлов
Сообщения: 2434
Зарегистрирован: Пт дек 26, 2003 10:28 am
Откуда: СПб

Сообщение Александр Павлов » Пт янв 11, 2008 2:39 pm

На корме не стрела. а складная мачта - высота ограничена высотой мостов на Сайменском канале.
0 x
Александр

Аватара пользователя
автодоктор
Сообщения: 2626
Зарегистрирован: Чт янв 12, 2006 5:14 am
Откуда: Питер
Контактная информация:

Сообщение автодоктор » Пт янв 11, 2008 4:55 pm

Александр Павлов писал(а):На корме не стрела. а складная мачта - высота ограничена высотой мостов на Сайменском канале.

И зачем, позвольте спросить?
А на счёт высоты, ограниченной мостами, видел такую картину. Идёт пароход, причём из Финляндии. Значит туда прошёл. И под автомобильным мостом ему сносит антену на мачте. Повеселило, как команда моментально вскарабкалась на мачту. Я моргнуть не успел. Видимо вахта на определённой частоте, дело серьёзное. :)
Корабль был раза в 3 больше, чем этот.
0 x

Аватара пользователя
abravo
Site Admin
Сообщения: 23422
Зарегистрирован: Ср дек 24, 2003 12:35 pm
Откуда: Зеленогорск/Terijoki
Контактная информация:

Сообщение abravo » Сб янв 12, 2008 12:02 am

Чтобы отвлечься от ледокольной темы - выборгские "пингвины", с той же точки снято, с Бобово-Бобрового:

Изображение
0 x

Аватара пользователя
автодоктор
Сообщения: 2626
Зарегистрирован: Чт янв 12, 2006 5:14 am
Откуда: Питер
Контактная информация:

Сообщение автодоктор » Сб янв 12, 2008 12:59 am

Есть ещё корюшка. Да и пингвины тоже. :)
0 x

Аватара пользователя
Zidan
Сообщения: 30
Зарегистрирован: Пн янв 22, 2007 12:01 am
Откуда: Выборг

Сообщение Zidan » Сб янв 12, 2008 1:27 am

Потеплело и корюшка ушла :(
И на великах пока не прокатится :(
0 x


Вернуться в «История и краеведение»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Bing [Bot] и 4 гостя